Surah An-Nisaa' & terjemahan
يَا أَيُّهَا النَّاسُ
اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا
وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ
بِهِ وَالأرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا (١)
1.
Wahai sekalian manusia! bertaqwalah kepada Tuhan kamu Yang telah menjadikan
kamu (bermula) dari diri Yang satu (Adam), dan Yang menjadikan daripada (Adam)
itu pasangannya (isterinya - Hawa), dan juga Yang membiakkan dari keduanya -
zuriat keturunan - lelaki dan perempuan Yang ramai. dan bertaqwalah kepada
Allah Yang kamu selalu meminta Dengan menyebut-yebut namaNya, serta peliharalah
hubungan (silaturrahim) kaum kerabat; kerana Sesungguhnya Allah sentiasa
memerhati (mengawas) kamu.
وَآتُوا الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ
بِالطَّيِّبِ وَلا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا
كَبِيرًا (٢)
2. dan
berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan
janganlah kamu tukar-gantikan Yang baik Dengan Yang buruk; dan janganlah kamu
makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) Dengan harta kamu; kerana
Sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa Yang besar.
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا
مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلاثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلا
تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلا تَعُولُوا
(٣)
3. dan
jika kamu takut tidak berlaku adil terhadap perempuan-perempuan yatim (apabila
kamu berkahwin Dengan mereka), maka berkahwinlah Dengan sesiapa Yang kamu
berkenan dari perempuan-perempuan (lain): dua, tiga atau empat. kemudian jika
kamu bimbang tidak akan berlaku adil (di antara isteri-isteri kamu) maka
(berkahwinlah dengan) seorang sahaja, atau (pakailah) hamba-hamba perempuan
Yang kamu miliki. Yang demikian itu adalah lebih dekat (untuk mencegah) supaya
kamu tidak melakukan kezaliman.
وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِنْ طِبْنَ
لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا (٤)
4. dan
berikanlah kepada perempuan-perempuan itu maskahwin-maskahwin mereka sebagai
pemberian Yang wajib. kemudian jika mereka Dengan suka hatinya memberikan
kepada kamu sebahagian dari maskahwinnya maka makanlah (gunakanlah) pemberian
(yang halal) itu sebagai nikmat Yang lazat, lagi baik kesudahannya.
وَلا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ
اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلا
مَعْرُوفًا (٥)
5. dan
janganlah kamu berikan (serahkan) kepada orang-orang Yang belum sempurna
akalnya akan harta (Mereka Yang ada Dalam jagaan) kamu, (harta) Yang Allah
telah menjadikannya untuk kamu semua sebagai asas pembangunan kehidupan kamu;
dan berilah mereka belanja dan pakaian dari pendapatan hartanya (yang kamu
niagakan), dan juga berkatalah kepada mereka Dengan kata-kata Yang baik.
وَابْتَلُوا الْيَتَامَى حَتَّى إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ
فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلا تَأْكُلُوهَا
إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ يَكْبَرُوا وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ
كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ
فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا (٦)
6. dan
ujilah anak-anak yatim itu (sebelum baligh) sehingga mereka cukup umur
(dewasa). kemudian jika kamu nampak dari keadaan mereka (tanda-tanda Yang
menunjukkan Bahawa mereka) telah cerdik dan berkebolehan menjaga hartanya, maka
serahkanlah kepada mereka hartanya; dan janganlah kamu makan harta anak-anak
yatim itu secara Yang melampaui batas dan secara terburu-buru (merebut peluang)
sebelum mereka dewasa. dan sesiapa (di antara penjaga harta anak-anak yatim
itu) Yang kaya maka hendaklah ia menahan diri (dari memakannya); dan sesiapa
Yang miskin maka bolehlah ia memakannya Dengan cara Yang sepatutnya. kemudian apabila
kamu menyerahkan kepada mereka hartanya, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi
(yang menyaksikan penerimaan) mereka. dan cukuplah Allah sebagai Pengawas (akan
Segala Yang kamu lakukan).
لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأقْرَبُونَ
وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ
أَوْ كَثُرَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا (٧)
7.
orang-orang lelaki ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa dan kerabat,
dan orang-orang perempuan pula ada bahagian pusaka dari peninggalan ibu bapa
dan kerabat, sama ada sedikit atau banyak dari harta Yang ditinggalkan itu;
Iaitu bahagian Yang telah Diwajibkan (dan ditentukan oleh Allah).
وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى
وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلا مَعْرُوفًا (٨)
8. dan
apabila kerabat (yang tidak berhak mendapat pusaka), dan anak-anak yatim serta
orang-orang miskin hadir ketika pembahagian (harta pusaka) itu, maka berikanlah
kepada mereka sedikit daripadanya, dan berkatalah kepada mereka Dengan
kata-kata Yang baik.
وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً
ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلا سَدِيدًا
(٩)
9. dan
hendaklah takut (kepada Allah daripada melakukan aniaya kepada anak-anak yatim
oleh) orang-orang (yang menjadi penjaganya), Yang jika ditakdirkan mereka pula
meninggalkan anak-anak Yang daif (yatim) di belakang mereka, (tentulah) mereka
akan merasa bimbang terhadap (Masa depan dan keselamatan) anak-anak mereka;
oleh itu hendaklah mereka bertaqwa kepada Allah, dan hendaklah mereka
mengatakan perkataan Yang betul (menepati kebenaran).
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا
إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا (١٠)
10.
Sesungguhnya orang-orang Yang memakan harta anak-anak yatim secara zalim,
sebenarnya mereka itu hanyalah menelan api ke Dalam perut mereka; dan mereka
pula akan masuk ke Dalam api neraka Yang menyala-nyala.
يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ
الأنْثَيَيْنِ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ
وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا
السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ
أَبَوَاهُ فَلأمِّهِ الثُّلُثُ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأمِّهِ السُّدُسُ مِنْ
بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لا تَدْرُونَ
أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا
حَكِيمًا (١١)
11.
Allah perintahkan kamu mengenai (pembahagian harta pusaka untuk) anak-anak
kamu, Iaitu bahagian seorang anak lelaki menyamai bahagian dua orang anak
perempuan. tetapi jika anak-anak perempuan itu lebih dari dua, maka bahagian
mereka ialah dua pertiga dari harta Yang ditinggalkan oleh si mati. dan jika
anak perempuan itu seorang sahaja, maka bahagiannya ialah satu perdua (separuh)
harta itu. dan bagi ibu bapa (si mati), tiap-tiap seorang dari keduanya: satu
perenam dari harta Yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai
anak. tetapi jika si mati tidak mempunyai anak, sedang Yang mewarisinya
hanyalah kedua ibu bapanya, maka bahagian ibunya ialah satu pertiga. kalau pula
si mati itu mempunyai beberapa orang saudara (adik-beradik), maka bahagian
ibunya ialah satu perenam. (pembahagian itu) ialah sesudah diselesaikan wasiat
Yang telah diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya. lbu-bapa
kamu dan anak-anak kamu, kamu tidak mengetahui siapa di antaranya Yang lebih
dekat serta banyak manfaatnya kepada kamu (pembahagian harta pusaka dan penentuan
bahagian masing-masing seperti Yang diterangkan itu ialah) ketetapan dari
Allah; Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ
لَهُنَّ وَلَدٌ فَإِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنْ
بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ
إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ فَإِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا
تَرَكْتُمْ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ
يُورَثُ كَلالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا
السُّدُسُ فَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ مِنْ
بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ
وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ (١٢)
12.
dan bagi kamu satu perdua dari harta Yang ditinggalkan oleh isteri-isteri kamu
jika mereka tidak mempunyai anak. tetapi jika mereka mempunyai anak maka kamu
beroleh satu perempat dari harta Yang mereka tinggalkan, sesudah ditunaikan
wasiat Yang mereka wasiatkan dan sesudah dibayarkan hutangnya. dan bagi mereka
(isteri-isteri) pula satu perempat dari harta Yang kamu tinggalkan, jika kamu
tidak mempunyai anak. tetapi kalau kamu mempunyai anak maka bahagian mereka
(isteri-isteri kamu) ialah satu perlapan dari harta Yang kamu tinggalkan,
sesudah ditunaikan wasiat Yang kamu wasiatkan, dan sesudah dibayarkan hutang
kamu. dan jika si mati Yang diwarisi itu, lelaki atau perempuan, Yang tidak
meninggalkan anak atau bapa, dan ada meninggalkan seorang saudara lelaki
(seibu) atau saudara perempuan (seibu) maka bagi tiap-tiap seorang dari
keduanya ialah satu perenam. kalau pula mereka (saudara-saudara Yang seibu itu)
lebih dari seorang, maka mereka bersekutu pada satu pertiga (dengan mendapat
sama banyak lelaki Dengan perempuan), sesudah ditunaikan wasiat Yang
diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya; wasiat-wasiat Yang
tersebut hendaknya tidak mendatangkan mudarat (kepada waris-waris). (Tiap-tiap
satu hukum itu) ialah ketetapan dari Allah. dan (ingatlah) Allah Maha
Mengetahui, lagi Maha Penyabar.
تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ
الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (١٣)
13.
Segala hukum Yang tersebut adalah batas-batas (Syariat) Allah. dan sesiapa Yang
taat kepada Allah dan RasulNya, akan dimasukkan oleh Allah ke Dalam syurga Yang
mengalir dari bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya; dan itulah
kejayaan Yang amat besar.
وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ
يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُهِينٌ (١٤)
14.
dan sesiapa Yang derhaka kepada Allah dan RasulNya, dan melampaui batas-batas
SyariatNya, akan dimasukkan oleh Allah ke Dalam api neraka, kekalah Dia di
dalamnya, dan baginya azab seksa Yang amat menghina.
وَاللاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا
عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ
حَتَّى يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلا (١٥)
15.
dan sesiapa Yang melakukan perbuatan keji (zina) di antara perempuan-perempuan
kamu, maka carilah empat orang lelaki di antara kamu Yang menjadi saksi
terhadap perbuatan mereka. kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu
mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan Yang berzina
itu) Dalam Rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga Allah
mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).
وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنْكُمْ فَآذُوهُمَا فَإِنْ
تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَحِيمًا
(١٦)
16.
dan (mana-mana) dua orang di antara kamu Yang melakukan perbuatan Yang keji
itu, (setelah sabit kesalahannya) maka hendaklah kamu menyakiti keduanya;
kemudian jika mereka bertaubat dan memperbaiki keadaan diri mereka (yang buruk
itu), maka biarkanlah mereka; kerana Sesungguhnya Allah adalah sentiasa
menerima taubat, lagi Maha Luas rahmatNya.
إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ
السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِنْ قَرِيبٍ فَأُولَئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (١٧)
17.
Sesungguhnya penerimaan taubat itu disanggup oleh Allah hanya bagi orang-orang
Yang melakukan kejahatan disebabkan (sifat) kejahilan kemudian mereka segera bertaubat,
maka (dengan adanya dua sebab itu) mereka diterima Allah taubatnya; dan
(ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ
حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ وَلا الَّذِينَ
يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (١٨)
18.
dan tidak ada gunanya taubat itu kepada orang-orang Yang selalu melakukan
kejahatan, hingga apabila salah seorang dari mereka hampir mati, berkatalah ia:
"Sesungguhnya Aku bertaubat sekarang ini," (sedang taubatnya itu
sudah terlambat), dan (demikian juga halnya) orang-orang Yang mati sedang
mereka tetap kafir. orang-orang Yang demikian, Kami telah sediakan bagi mereka
azab seksa Yang tidak terperi sakitnya.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا
النِّسَاءَ كَرْهًا وَلا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ
إِلا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِنْ
كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا
كَثِيرًا (١٩)
19.
Wahai orang-orang Yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi
perempuan-perempuan Dengan jalan paksaan, dan janganlah kamu menyakiti mereka
(dengan menahan dan menyusahkan mereka) kerana kamu hendak mengambil balik
sebahagian dari apa Yang kamu telah berikan kepadaNya, kecuali (apabila) mereka
melakukan perbuatan keji Yang nyata. dan bergaulah kamu Dengan mereka
(isteri-isteri kamu itu) Dengan cara Yang baik. kemudian jika kamu (merasai)
benci kepada mereka (disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu-buru
menceraikannya), kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang Allah hendak
menjadikan pada apa Yang kamu benci itu kebaikan Yang banyak (untuk kamu).
وَإِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ
إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا
وَإِثْمًا مُبِينًا (٢٠)
20.
dan jika kamu hendak mengambil isteri (baharu) menggantikan isteri (lama Yang
kamu ceraikan) sedang kamu telahpun memberikan kepada seseorang di antaranya
(isteri Yang diceraikan itu) harta Yang banyak, maka janganlah kamu mengambil
sedikitpun dari harta itu. Patutkah kamu mengambilnya Dengan cara Yang tidak
benar dan (yang menyebabkan) dosa Yang nyata?
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى
بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا (٢١)
21.
dan Bagaimana kamu tergamak mengambil balik pemberian itu padahal kasih mesra
kamu telah terjalin antara satu Dengan Yang lain, dan mereka pula
(isteri-isteri kamu itu) telahpun mengambil perjanjian Yang kuat daripada kamu?
وَلا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ إِلا
مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلا (٢٢)
22.
dan janganlah kamu berkahwin (dengan perempuan-perempuan) Yang telah
diperisterikan oleh bapa kamu kecuali apa Yang telah berlaku pada masa Yang
lalu. Sesungguhnya perbuatan itu adalah satu perkara Yang keji, dan dibenci
(oleh Allah), serta menjadi seburuk-buruk jalan (yang dilalui Dalam
perkahwinan).
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ
وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاتُكُمْ وَبَنَاتُ الأخِ وَبَنَاتُ الأخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ
اللاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ
وَرَبَائِبُكُمُ اللاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ
فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلائِلُ أَبْنَائِكُمُ
الَّذِينَ مِنْ أَصْلابِكُمْ وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الأخْتَيْنِ إِلا مَا قَدْ سَلَفَ
إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا (٢٣)
23.
diharamkan kepada kamu berkahwin Dengan (perempuan-perempuan Yang berikut):
ibu-ibu kamu, dan anak-anak kamu, dan saudara-saudara kamu, dan saudara-saudara
bapa kamu, dan saudara-saudara ibu kamu dan anak-anak saudara kamu Yang lelaki,
dan anak-anak saudara kamu Yang perempuan, dan ibu-ibu kamu Yang telah
menyusukan kamu, dan saudara-saudara susuan kamu, dan ibu-ibu isteri kamu, dan
anak-anak tiri Yang Dalam pemuliharaan kamu dari isteri-isteri Yang kamu telah
campuri; tetapi kalau kamu belum campuri mereka (isteri kamu) itu (dan kamu
telahpun menceraikan mereka), maka tiadalah salah kamu (berkahwin dengannya).
dan (haram juga kamu berkahwin dengan) bekas isteri anak-anak kamu sendiri Yang
berasal dari benih kamu. dan diharamkan kamu menghimpunkan dua beradik sekali
(untuk menjadi isteri-isteri kamu), kecuali Yang telah berlaku pada masa Yang
lalu. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
كِتَابَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُمْ مَا وَرَاءَ ذَلِكُمْ أَنْ تَبْتَغُوا
بِأَمْوَالِكُمْ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ مِنْهُنَّ
فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُمْ
بِهِ مِنْ بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (٢٤)
24. dan
(diharamkan juga kamu berkahwin dengan) perempuan-perempuan isteri orang,
kecuali hamba sahaya Yang kamu miliki. (Haramnya Segala Yang tersebut itu)
ialah suatu ketetapan hukum Allah (yang diwajibkan) atas kamu. dan (sebaliknya)
Dihalalkan bagi kamu perempuan-perempuan Yang lain daripada Yang tersebut itu,
untuk kamu mencari (isteri) Dengan harta kamu secara bernikah, bukan secara
berzina. kemudian mana-mana perempuan Yang kamu nikmati percampuran dengannya
(setelah ia menjadi isteri kamu), maka berikanlah kepada mereka maskahwinnya
(dengan sempurna), sebagai suatu ketetapan (yang Diwajibkan oleh Allah). dan
tiadalah kamu berdosa mengenai sesuatu persetujuan Yang telah dicapai bersama
oleh kamu (suami isteri), sesudah ditetapkan maskahwin itu (tentang cara dan
kadar pembayarannya). Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.
وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ
الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ
أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ
وَلا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ
نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ
وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ (٢٥)
25.
dan sesiapa di antara kamu Yang tidak mempunyai kemampuan Yang cukup untuk
berkahwin Dengan perempuan-perempuan Yang baik-baik (yang merdeka, Yang
terpelihara kehormatannya) lagi beriman, maka bolehlah kamu berkahwin Dengan
hamba-hamba perempuan Yang beriman Yang kamu miliki. dan Allah lebih mengetahui
akan iman kamu; kamu masing-masing (suami Yang merdeka dan isteri dari hamba -
abdi itu) adalah berasal sama (dari Adam, dan seugama pula). oleh itu
berkahwinlah Dengan mereka Dengan izin walinya serta berikanlah maskahwinnya
menurut Yang patut. mereka (hamba-hamba perempuan Yang akan dijadikan isteri,
hendaklah) Yang sopan bukan perempuan-perempuan lacur, dan bukan pula Yang
mengambil lelaki sebagai teman simpanan. kemudian setelah mereka (hamba-hamba perempuan
itu) berkahwin, lalu mereka melakukan perbuatan keji (zina), maka mereka
dikenakan separuh dari (hukuman) seksa Yang ditetapkan ke atas
perempuan-perempuan Yang merdeka. (Hukum perkahwinan) Yang demikian (yang
membolehkan seseorang berkahwin Dengan hamba-hamba perempuan) itu ialah bagi
orang-orang Yang bimbang melakukan zina di antara kamu; dan sabarnya kamu
(tidak berkahwin Dengan hamba-hamba perempuan) itu adalah lebih baik bagi kamu.
dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
يُرِيدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ
الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (٢٦)
26.
Allah menghendaki (dengan apa Yang telah diharamkan dan Dihalalkan dari kaum
perempuan itu) ialah untuk menerangkan (SyariatNya) dan untuk menunjukkan
kepada kamu jalan-jalan aturan orang-orang Yang dahulu daripada kamu (Nabi-nabi
dan orang-orang Yang soleh, supaya kamu mengikutinya), dan juga untuk menerima
taubat kamu. dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.
وَاللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ
يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَنْ تَمِيلُوا مَيْلا عَظِيمًا (٢٧)
27.
dan Allah hendak (membersihkan kamu dari dosa dengan) menerima taubat kamu,
sedang orang-orang (yang fasik) Yang menurut keinginan hawa nafsu (yang
diharamkan oleh Allah itu) hendak mendorong kamu supaya kamu menyeleweng (dari
kebenaran) Dengan penyelewengan Yang besar bahayanya.
يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَخُلِقَ الإنْسَانُ
ضَعِيفًا (٢٨)
28.
Allah (sentiasa) hendak meringankan (beban hukumNya) daripada kamu, kerana
manusia itu dijadikan berkeadaan lemah.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ
بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ وَلا تَقْتُلُوا
أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا (٢٩)
29.
Wahai orang-orang Yang beriman, janganlah kamu makan (gunakan) harta-harta kamu
sesama kamu Dengan jalan Yang salah (tipu, judi dan sebagainya), kecuali Dengan
jalan perniagaan Yang dilakukan secara suka sama suka di antara kamu, dan
janganlah kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri. Sesungguhnya Allah sentiasa
Mengasihani kamu.
وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ
نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (٣٠)
30.
dan sesiapa berbuat demikian Dengan menceroboh dan aniaya, maka Kami akan
masukkan Dia ke Dalam api neraka, dan balasan Yang sedemikian itu adalah mudah
bagi Allah, (tidak ada sesiapapun Yang dapat menghalangnya).
إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ
عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلا كَرِيمًا (٣١)
31.
jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar Yang dilarang kamu melakukannya, Kami akan
ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu, dan Kami akan masukkan kamu ke
tempat Yang mulia (syurga).
وَلا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى
بَعْضٍ لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ
وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
(٣٢)
32.
dan janganlah kamu terlalu mengharapkan (ingin mendapat) limpah kurnia Yang
Allah telah berikan kepada sebahagian dari kamu (untuk menjadikan mereka)
melebihi sebahagian Yang lain (tentang harta benda, ilmu pengetahuan atau
pangkat kebesaran). (kerana telah tetap) orang-orang lelaki ada bahagian dari
apa Yang mereka usahakan, dan orang-orang perempuan pula ada bahagian dari apa
Yang mereka usahakan; (maka berusahalah kamu) dan pohonkanlah kepada Allah akan
limpah kurniaNya. Sesungguhnya Allah sentiasa mengetahui akan tiap-tiap
sesuatu.
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ
وَالأقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ إِنَّ اللَّهَ
كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا (٣٣)
33.
dan bagi tiap-tiap (lelaki dan perempuan Yang telah mati), Kami telah tetapkan
orang-orang Yang berhak mewarisi peninggalannya Iaitu ibu bapa dan kerabat Yang
dekat. dan mana-mana orang Yang kamu telah membuat ikatan setia Dengan mereka
(untuk bantu-membantu Dalam masa kecemasan dan kesusahan) maka berikanlah
kepada mereka bahagiannya. Sesungguhnya Allah sentiasa menyaksikan tiap-tiap
sesuatu.
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ
بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ
حَافِظَاتٌ لِلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ وَاللاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ
وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلا تَبْغُوا
عَلَيْهِنَّ سَبِيلا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا (٣٤)
34.
kaum lelaki itu adalah pemimpin dan pengawal Yang bertanggungjawab terhadap
kaum perempuan, oleh kerana Allah telah melebihkan orang-orang lelaki (dengan
beberapa keistimewaan) atas orang-orang perempuan, dan juga kerana orang-orang
lelaki telah membelanjakan (memberi nafkah) sebahagian dari harta mereka. maka
perempuan-perempuan Yang soleh itu ialah Yang taat (kepada Allah dan suaminya),
dan Yang memelihara (kehormatan dirinya dan apa jua Yang wajib dipelihara)
ketika suami tidak hadir bersama, Dengan pemuliharaan Allah dan pertolonganNya.
dan perempuan-perempuan Yang kamu bimbang melakukan perbuatan derhaka (nusyuz)
hendaklah kamu menasihati mereka, dan (jika mereka berdegil) pulaukanlah mereka
di tempat tidur, dan (kalau juga mereka masih degil) pukulah mereka (dengan
pukulan ringan Yang bertujuan mengajarnya). kemudian jika mereka taat kepada
kamu, maka janganlah kamu mencari-cari jalan untuk menyusahkan mereka.
Sesungguhnya Allah Maha tinggi, lagi Maha besar.
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا
مِنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِنْ أَهْلِهَا إِنْ يُرِيدَا إِصْلاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ
بَيْنَهُمَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا (٣٥)
35.
dan jika kamu bimbangkan perpecahan di antara mereka berdua (suami isteri) maka
lantiklah "orang tengah" (untuk mendamaikan mereka, iaitu), seorang
dari keluarga lelaki dan seorang dari keluarga perempuan. jika kedua-dua
"orang tengah" itu (dengan ikhlas) bertujuan hendak mendamaikan,
nescaya Allah akan menjadikan kedua (suami isteri itu) berpakat baik.
Sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui, lagi amat mendalam pengetahuanNya.
وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ
إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى
وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ
أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالا فَخُورًا (٣٦)
36.
dan hendaklah kamu beribadat kepada Allah dan janganlah kamu sekutukan Dia
Dengan sesuatu apa jua; dan hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa,
dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan jiran
tetangga Yang dekat, dan jiran tetangga Yang jauh, dan rakan sejawat, dan orang
musafir Yang terlantar, dan juga hamba Yang kamu miliki. Sesungguhnya Allah
tidak suka kepada orang-orang Yang sombong takbur dan membangga-banggakan diri;
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ
وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا
مُهِينًا (٣٧)
37.
Iaitu orang-orang Yang bakhil dan menyuruh manusia supaya bakhil serta
menyembunyikan apa-apa jua Yang Allah berikan kepada mereka dari limpah
kurniaNya. dan (sebenarnya) Kami telah sediakan bagi orang-orang kafir itu azab
seksa Yang amat menghina;
وَالَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ
وَلا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلا بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ
قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا (٣٨)
38.
dan juga orang-orang Yang membelanjakan hartanya Dengan menunjuk-nunjuk kepada
manusia (riak), dan mereka tidak pula beriman kepada Allah dan tidak juga
beriman kepada hari akhirat. dan sesiapa Yang (mengambil) Syaitan itu menjadi
kawannya, maka seburuk-buruk kawan ialah syaitan.
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُوا بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ
الآخِرِ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا
(٣٩)
39.
dan apakah (kerugian) Yang akan menimpa mereka jika mereka beriman kepada Allah
dan hari akhirat, serta mereka mendermakan sebahagian dari apa Yang telah
dikurniakan Allah kepada mereka? dan (ingatlah) Allah sentiasa mengetahui akan
keadaan mereka.
إِنَّ اللَّهَ لا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِنْ تَكُ
حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا (٤٠)
40.
Sesungguhnya Allah tidak sekali-kali menganiaya (seseorang) sekalipun seberat
zarah (debu). dan kalaulah (amal Yang seberat zarrah) itu amal kebajikan,
nescaya akan menggandakannya dan akan memberi, dari sisiNya, pahala Yang amat
besar.
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا
بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا (٤١)
41.
maka Bagaimanakah (Keadaan orang-orang kafir pada hari akhirat kelak), apabila
Kami datangkan dari tiap-tiap umat seorang saksi (iaitu Rasul mereka sendiri
menjadi saksi terhadap perbuatan mereka), dan Kami juga datangkan Engkau (Wahai
Muhammad) sebagai saksi terhadap umatmu ini?
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ
لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأرْضُ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا (٤٢)
42.
pada hari itu orang-orang Yang kafir dan menderhaka kepada Rasulullah, suka
jika mereka disama ratakan Dengan tanah (ditelan bumi), dan (ketika itu) mereka
tidak dapat menyembunyikan sepatah kata pun dari pengetahuan Allah.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ
وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلا جُنُبًا إِلا عَابِرِي
سَبِيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ
أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً
فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ
كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا (٤٣)
43.
Wahai orang-orang Yang beriman, janganlah kamu hampiri sembahyang
(mengerjakannya) sedang kamu Dalam keadaan mabuk, hingga kamu sedar dan
mengetahui akan apa Yang kamu katakan. dan janganlah pula (hampiri masjid)
sedang kamu Dalam keadaan Junub (berhadas besar) - kecuali kamu hendak melintas
sahaja - hingga kamu mandi bersuci. dan jika kamu sakit, atau sedang Dalam
musafir, atau salah seorang di antara kamu datang dari tempat buang air, atau
kamu bersentuh Dengan perempuan, kemudian kamu tidak mendapat air (untuk mandi
atau berwuduk), maka hendaklah kamu bertayamum Dengan tanah - debu, Yang suci,
Iaitu sapukanlah ke muka kamu dan kedua tangan kamu. Sesungguhnya Allah Maha
Pemaaf, lagi Maha Pengampun.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ
يَشْتَرُونَ الضَّلالَةَ وَيُرِيدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيلَ (٤٤)
44.
tidakkah Engkau memerhatikan (Wahai Muhammad) orang-orang Yang telah diberikan
sebahagian dari kitab, mereka memilih kesesatan (dengan meninggalkan pertunjuk
Tuhan), dan mereka pula berkehendak supaya kamu juga sesat jalan.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللَّهِ وَلِيًّا
وَكَفَى بِاللَّهِ نَصِيرًا (٤٥)
45.
dan Allah lebih mengetahui berkenaan Dengan musuh-musuh kamu, (oleh itu awasilah
angkara musuh kamu itu). dan cukuplah Allah sebagai pengawal Yang melindungi,
dan cukuplah Allah sebagai Penolong (yang menyelamatkan kamu dari angkara
mereka).
مِنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ
وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ
وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ
وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِنْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ
فَلا يُؤْمِنُونَ إِلا قَلِيلا (٤٦)
46. di
antara orang-orang Yahudi ada Yang mengubah (atau menukar ganti) Kalamullah (isi
Kitab Taurat), dari tempat dan maksudnya Yang sebenar, dan berkata (kepada Nabi
Muhammad): "Kami dengar", (sedang mereka berkata Dalam hati):
"Kami tidak akan menurut". (Mereka juga berkata): "Tolonglah
dengar, tuan tidak diperdengarkan sesuatu Yang buruk", serta (Mereka
mengatakan): "Raaeina"; (Tujuan kata-kata mereka Yang tersebut) hanya
memutar belitkan perkataan mereka dan mencela ugama Islam. dan kalaulah mereka
berkata: "Kami dengar dan Kami taat, dan dengarlah serta berilah perhatian
kepada kami", tentulah Yang demikian itu lebih baik bagi mereka dan lebih
betul. akan tetapi Allah melaknat mereka Dengan sebab kekufuran mereka. oleh
itu, mereka tidak beriman kecuali sedikit sahaja (di antara mereka).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا
نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا
عَلَى أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ وَكَانَ
أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولا (٤٧)
47.
Wahai orang-orang Yang telah diberikan kitab, berimanlah kamu Dengan apa Yang
telah Kami turunkan (Al-Quran), Yang mengesahkan Kitab-kitab Yang ada pada
kamu, sebelum Kami menyeksa Dengan menghapuskan bentuk muka kamu (sehingga
berubah menjadi rata - tidak bermulut, berhidung dan bermata), lalu Kami
menjadikannya sama seperti rupa sebelah belakangnya, atau Kami melaknatkan
mereka sebagaimana Kami telah melaknatkan orang-orang (dari kaum mereka -
Yahudi) Yang melanggar larangan bekerja pada hari Sabtu. dan (ingatlah)
perintah Allah itu tetap berlaku.
إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ
مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا
عَظِيمًا (٤٨)
48.
Sesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa syirik mempersekutukanNya
(dengan sesuatu apajua), dan akan mengampunkan dosa Yang lain dari itu bagi
sesiapa Yang dikehendakiNya (menurut aturan SyariatNya). dan sesiapa Yang
mempersekutukan Allah (dengan sesuatu Yang lain), maka Sesungguhnya ia telah
melakukan dosa Yang besar.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنْفُسَهُمْ بَلِ
اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ وَلا يُظْلَمُونَ فَتِيلا (٤٩)
49.
tidakkah Engkau perhatikan (dan merasa pelik Wahai Muhammad) kepada orang-orang
Yang membersihkan (memuji) diri sendiri? (padahal perkara itu bukan hak
manusia) bahkan Allah jualah Yang berhak membersihkan (memuji) sesiapa Yang
dikehendakiNya (menurut aturan SyariatNya); dan mereka pula tidak akan dianiaya
(atau dikurangkan balasan mereka) sedikitpun.
انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَكَفَى
بِهِ إِثْمًا مُبِينًا (٥٠)
50.
lihatlah (Wahai Muhammad) betapa beraninya mereka mengada-adakan perkara-perkara
dusta terhadap Allah? dan cukuplah perbuatan itu menjadi dosa Yang terang
nyata.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ
يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَؤُلاءِ
أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلا (٥١)
51.
tidakkah Engkau perhatikan (dan merasa pelik Wahai Muhammad) kepada orang-orang
Yang telah diberikan sebahagian dari Kitab (Taurat)? mereka percaya kepada benda-benda
Yang disembah Yang lain dari Allah, dan kepada Taghut, dan mereka pula berkata
kepada orang-orang kafir (kaum musyrik di Makkah) Bahawa mereka (kaum musyrik
itu) lebih betul jalan ugamanya daripada orang-orang Yang beriman (kepada Nabi
Muhammad s.a.w).
أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَمَنْ يَلْعَنِ
اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا (٥٢)
52.
(kaum Yahudi Yang demikian sikapnya) mereka itulah orang-orang Yang dilaknat
oleh Allah; dan sesiapa Yang dilaknat oleh Allah, maka Engkau tidak sekali-kali
akan mendapati sesiapa pun Yang boleh menolongnya.
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لا يُؤْتُونَ
النَّاسَ نَقِيرًا (٥٣)
53.
Patutkah ada bagi mereka (kaum Yahudi itu) sesuatu bahagian dari kekuasaan
memerintah? (Tidak, bahkan kalau ada) maka sudah tentu mereka tidak akan
memberikan sedikitpun kebaikan kepada manusia.
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ
فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ
مُلْكًا عَظِيمًا (٥٤)
54.
atau Patutkah mereka dengki kepada manusia (Nabi Muhammad dan umatnya)
disebabkan nikmat (pangkat Nabi dan ugama Islam) Yang telah diberikan oleh
Allah kepada mereka dari limpah kurniaNya? kerana Sesungguhnya Kami telahpun
memberi kepada keluarga Ibrahim: Kitab (ugama) dan hikmat (pangkat Nabi), dan
Kami telah memberi kepada mereka kerajaan Yang besar.
فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ
وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا (٥٥)
55.
maka di antara mereka (kaum Yahudi Yang dengki itu) ada Yang beriman kepada
(Apa Yang telah di kurniakan oleh Allah kepada keluarga Nabi Ibrahim) itu, dan
ada pula di antara mereka Yang berpaling daripadanya (tidak beriman). dan
cukuplah Dengan neraka jahanam Yang sentiasa menyala-nyala itu (menjadi tempat
seksa mereka).
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ
نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا
الْعَذَابَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا (٥٦)
56.
Sesungguhnya orang-orang Yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan kami,
Kami akan membakar mereka Dalam api neraka. tiap-tiap kali kulit mereka masak
hangus, Kami gantikan untuk mereka kulit Yang lain supaya mereka dapat merasa
azab sengsara itu. dan (ingatlah) Sesungguhnya Allah adalah Maha Kuasa, lagi
Maha Bijaksana.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ
جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَهُمْ فِيهَا
أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلا ظَلِيلا (٥٧)
57.
dan orang-orang Yang beriman serta beramal soleh, Kami akan masukkan mereka ke
Dalam syurga Yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di
dalamnya selama-lamanya. mereka beroleh Dalam syurga itu pasangan-pasangan,
isteri-isteri Yang suci bersih, serta Kami masukkan mereka ke tempat Yang teduh
Yang sentiasa dinaungi.
إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الأمَانَاتِ إِلَى
أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ
نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا (٥٨)
58.
Sesungguhnya Allah menyuruh kamu supaya menyerahkan Segala jenis amanah kepada
ahlinya (yang berhak menerimanya), dan apabila kamu menjalankan hukum di antara
manusia, (Allah menyuruh) kamu menghukum Dengan adil. Sesungguhnya Allah Dengan
(suruhanNya) itu memberi pengajaran Yang sebaik-baiknya kepada kamu.
Sesungguhnya Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا
الرَّسُولَ وَأُولِي الأمْرِ مِنْكُمْ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ
إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ
ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلا (٥٩)
59.
Wahai orang-orang Yang beriman, Taatlah kamu kepada Allah dan Taatlah kamu
kepada Rasulullah dan kepada "Ulil-Amri" (orang-orang Yang berkuasa)
dari kalangan kamu. kemudian jika kamu berbantah-bantah (berselisihan) Dalam
sesuatu perkara, maka hendaklah kamu mengembalikannya kepada (Kitab) Allah
(Al-Quran) dan (Sunnah) RasulNya - jika kamu benar beriman kepada Allah dan
hari akhirat. Yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu), dan lebih elok pula
kesudahannya.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا
بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا
إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ
يُضِلَّهُمْ ضَلالا بَعِيدًا (٦٠)
60.
tidakkah Engkau (hairan) melihat (Wahai Muhammad) orang-orang (munafik) Yang
mendakwa Bahawa mereka telah beriman kepada Al-Quran Yang telah diturunkan
kepadamu dan kepada (Kitab-kitab) Yang telah diturunkan dahulu daripadamu?
mereka suka hendak berhakim kepada Taghut, padahal mereka telah diperintahkan
supaya kufur ingkar kepada Taghut itu. dan Syaitan pula sentiasa hendak
menyesatkan mereka Dengan kesesatan Yang amat jauh.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنْزَلَ اللَّهُ
وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا (٦١)
61.
dan apabila dikatakan kepada mereka: "Marilah berhakim kepada hukum
Al-Quran Yang telah diturunkan oleh Allah dan kepada hukum Rasulullah,"
nescaya Engkau melihat orang-orang munafik itu berpaling serta menghalang
(manusia) Dengan bersungguh-sungguh daripada menghampirimu.
فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ
أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلا إِحْسَانًا
وَتَوْفِيقًا (٦٢)
62.
maka Bagaimana halnya apabila mereka ditimpa sesuatu kemalangan disebabkan
(kesalahan) Yang telah dibuat oleh tangan mereka sendiri, kemudian mereka
datang kepadamu sambil bersumpah: "Demi Allah, Kami tidak sekali-kali
menghendaki melainkan kebaikan dan perdamaian (bagi kedua pihak Yang
berbalah)".
أُولَئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُلْ لَهُمْ فِي أَنْفُسِهِمْ قَوْلا بَلِيغًا
(٦٣)
63.
mereka itulah orang-orang Yang diketahui oleh Allah akan apa Yang ada Dalam
hati mereka, oleh itu berpalinglah Engkau daripada mereka, dan nasihatilah
mereka, serta Katakanlah kepada mereka kata-kata Yang boleh memberi kesan pada
hati mereka.
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ
اللَّهِ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ
وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَحِيمًا (٦٤)
64.
dan Kami tidak mengutus seseorang Rasul pun melainkan supaya ia ditaati Dengan
izin Allah. dan kalaulah mereka ketika menganiaya diri mereka sendiri datang
kepadamu (Wahai Muhammad) lalu memohon ampun kepada Allah, dan Rasulullah juga
memohon ampun untuk mereka, tentulah mereka mendapati Allah Maha Penerima
taubat, lagi Maha Mengasihani.
فَلا وَرَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا
شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا
تَسْلِيمًا (٦٥)
65.
maka Demi Tuhanmu (Wahai Muhammad)! mereka tidak disifatkan beriman sehingga
mereka menjadikan Engkau hakim Dalam mana-mana perselisihan Yang timbul di
antara mereka, kemudian mereka pula tidak merasa di hati mereka sesuatu
keberatan dari apa Yang telah Engkau hukumkan, dan mereka menerima keputusan
itu Dengan sepenuhnya.
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ
أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ مَا فَعَلُوهُ إِلا قَلِيلٌ مِنْهُمْ وَلَوْ أَنَّهُمْ
فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا (٦٦)
66.
dan Sesungguhnya kalau Kami wajibkan kepada mereka (dengan perintah):
"Bunuhlah diri kamu sendiri, atau keluarlah dari tempat kediaman
kamu", nescaya mereka tidak akan melakukannya, kecuali sedikit di antara
mereka. dan Sesungguhnya kalau mereka amalkan nasihat pengajaran (meliputi
suruh dan tegah) Yang telah diberikan kepada mereka, tentulah Yang demikian itu
lebih baik bagi mereka dan lebih meneguhkan (iman mereka).
وَإِذًا لآتَيْنَاهُمْ مِنْ لَدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا
(٦٧)
67.
dan (setelah mereka berkeadaan demikian), tentulah Kami akan berikan kepada
mereka - dari sisi Kami - pahala balasan Yang amat besar;
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا (٦٨)
68.
dan tentulah Kami pimpin mereka ke jalan Yang lurus.
وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَئِكَ مَعَ الَّذِينَ
أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ
وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا (٦٩)
69.
dan sesiapa Yang taat kepada Allah dan RasulNya, maka mereka akan (ditempatkan
di syurga) bersama-sama orang-orang Yang telah dikurniakan nikmat oleh Allah
kepada mereka, Iaitu Nabi-nabi, dan orang-orang Siddiqiin, dan orang-orang Yang
Syahid, serta orang-orang Yang soleh. dan amatlah eloknya mereka itu menjadi
teman rakan (kepada orang-orang Yang taat).
ذَلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ عَلِيمًا
(٧٠)
70.
Yang demikian itu adalah limpah kurnia dari Allah; dan cukuplah Allah Yang Maha
mengetahui (akan balasan pahalanya).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوا
ثُبَاتٍ أَوِ انْفِرُوا جَمِيعًا (٧١)
71.
Wahai orang-orang Yang beriman, bersedialah dan berjaga-jagalah (sebelum kamu
menghadapi musuh), kemudian (bila dikehendaki) maralah (ke medan perang) sepuak
Demi sepuak, atau (jika perlu) maralah serentak beramai-ramai.
وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُمْ
مُصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُنْ مَعَهُمْ شَهِيدًا
(٧٢)
72.
dan Sesungguhnya ada di antara kamu: orang-orang Yang sengaja memberat-beratkan
dirinya (juga orang lain, daripada turut mara ke medan perang). kemudian kalau
kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) ia berkata:
"Sesungguhnya Allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana Aku tidak
turut berperang bersama-sama mereka".
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَنْ
لَمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ
فَوْزًا عَظِيمًا (٧٣)
73.
dan Demi Sesungguhnya kalau kamu beroleh limpah kurnia (kemenangan) dari Allah,
sudah tentu ia mengatakan (dengan sesalnya), seolah-olah tidak ada hubungan
kasih mesra antara kamu dengannya: "Alangkah baiknya kalau Aku turut serta
bersama-sama mereka, supaya Aku juga beroleh kemenangan Yang amat besar?"
فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ
الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ وَمَنْ يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ
فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (٧٤)
74.
oleh itu, orang-orang (yang beriman) Yang mengutamakan kebahagiaan akhirat
daripada (kesenangan) kehidupan dunia, hendaklah mereka berperang pada jalan
Allah (untuk membela Islam). dan sesiapa Yang berperang pada jalan Allah lalu
ia mati (gugur Syahid) atau beroleh kemenangan, maka Kami akan memberi
kepadanya pahala Yang besar.
وَمَا لَكُمْ لا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ
مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا
مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا
وَاجْعَل لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَصِيرًا (٧٥)
75.
dan apakah Yang menghalang kamu (maka kamu) tidak mahu berperang pada jalan
Allah (untuk menegakkan ugama Islam) dan (untuk menyelamatkan) orang-orang Yang
tertindas dari kaum lelaki, perempuan dan kanak-kanak, Iaitu mereka Yang selalu
(berdoa dengan) berkata: "Wahai Tuhan kami! keluarkanlah Kami dari negeri
(Makkah) ini, Yang penduduknya (kaum kafir musyrik) Yang zalim, dan Jadikanlah
bagi Kami dari pihakMu seorang pemimpin Yang mengawal (keselamatan ugama kami),
dan Jadikanlah bagi Kami dari pihakMu seorang pemimpin Yang membela Kami (dari
ancaman musuh)".
الَّذِينَ آمَنُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ
كَفَرُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُوا أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ
إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا (٧٦)
76.
orang-orang Yang beriman, berperang pada jalan Allah; dan orang-orang Yang
kafir pula berperang pada jalan Taghut (Syaitan). oleh sebab itu, perangilah
kamu akan pengikut-pengikut Syaitan itu, kerana Sesungguhnya tipu daya Syaitan
itu adalah lemah.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ
وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا
فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُوا
رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ
قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّقَى وَلا تُظْلَمُونَ
فَتِيلا (٧٧)
77.
tidakkah Engkau (hairan) melihat (Wahai Muhammad), akan orang-orang Yang
(pernah) dikatakan kepada mereka: "Tahanlah tangan kamu (daripada bertindak
melancarkan perang Yang belum diizinkan), dan dirikanlah sembahyang serta
berikanlah zakat". (Mereka meminta juga hendak berperang), kemudian
apabila mereka diperintahkan berperang, tiba-tiba sepuak di antara mereka
merasa gerun kepada manusia sama seperti mereka merasa gerun kepada (azab)
Allah atau lebih gerun lagi. lalu mereka (merayu kepada Allah dengan) berkata:
"Wahai Tuhan kami, mengapa Engkau wajibkan Kami berperang (pada saat ini)?
mengapa Engkau tidak biarkan Kami hingga ke tempoh Yang singkat (iaitu akhir
hayat kami)?" Katakanlah (Wahai Muhammad): "Harba benda Yang menjadi
kesenangan di dunia ini adalah sedikit sahaja, (dan akhirnya akan lenyap), dan
(balasan) hari akhirat itu lebih baik lagi bagi orang-orang Yang bertaqwa (kerana
ia lebih mewah dan kekal selama-lamanya), dan kamu pula tidak akan dianiaya
sedikit pun".
أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِكُكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ
فِي بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِ
اللَّهِ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ قُلْ كُلٌّ مِنْ
عِنْدِ اللَّهِ فَمَالِ هَؤُلاءِ الْقَوْمِ لا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
(٧٨)
78. di
mana jua kamu berada, maut akan mendapatkan kamu (bila sampai ajal), sekalipun
kamu berada Dalam benteng-benteng Yang tinggi lagi kukuh. dan kalau mereka
beroleh kebaikan (kemewahan hidup), mereka berkata: "Ini adalah dari sisi
Allah", dan kalau pula mereka ditimpa bencana, mereka berkata:" ini
adalah dari (sesuatu nahas) Yang ada padamu". Katakanlah (Wahai Muhammad):
"Semuanya itu (kebaikan dan bencana) adalah (berpunca) dari sisi
Allah". maka apakah Yang menyebabkan kaum itu hampir-hampir tidak memahami
perkataan (nasihat dan pengajaran)?
مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَا أَصَابَكَ
مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولا وَكَفَى بِاللَّهِ
شَهِيدًا (٧٩)
79.
apa jua kebaikan (Nikmat kesenangan) Yang Engkau dapati maka ia adalah dari
Allah; dan apa jua bencana Yang menimpamu maka ia adalah dari (kesalahan)
dirimu sendiri. dan Kami telah mengutus Engkau (Wahai Muhammad) kepada seluruh
umat manusia sebagai seorang Rasul (yang membawa rahmat). dan cukuplah Allah
menjadi saksi (yang membuktikan kebenaran hakikat ini).
مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَمَنْ تَوَلَّى
فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا (٨٠)
80.
sesiapa Yang taat kepada Rasulullah, maka Sesungguhnya ia telah taat kepada
Allah; dan sesiapa Yang berpaling ingkar, maka (janganlah Engkau berdukacita
Wahai Muhammad), kerana Kami tidak mengutusmu untuk menjadi pengawal (yang
memelihara mereka dari melakukan kesalahan).
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ
طَائِفَةٌ مِنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ
عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلا (٨١)
81.
dan mereka (golongan munafik) berkata: "(Kami) taat", kemudian
apabila mereka keluar dari majlismu, segolongan dari mereka memutuskan pada
malam hari satu rancangan Yang lain daripada (pengakuan taat) Yang mereka
katakan (kepadamu). sedang Allah (perintahkan malaikat) menulis apa Yang mereka
rancangkan itu; maka berpalinglah (Wahai Muhammad) daripada mereka, (janganlah
dihiraukan apa Yang mereka rancangkan), serta berserahlah kepada Allah; kerana
cukuplah Allah menjadi Pembela (yang memeliharamu dari angkara mereka).
أَفَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ
غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلافًا كَثِيرًا (٨٢)
82.
Patutkah mereka (bersikap demikian), tidak mahu memikirkan isi Al-Quran?
kalaulah Al-Quran itu (datangnya) bukan dari sisi Allah, nescaya mereka akan
dapati perselisihan Yang banyak di dalamnya.
وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِنَ الأمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا
بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُولِي الأمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ
الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ
لاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلا قَلِيلا (٨٣)
83.
dan apabila datang kepada mereka sesuatu berita mengenai keamanan atau
kecemasan, mereka terus menghebahkannya; padahal kalau mereka kembalikan sahaja
hal itu kepada Rasulullah dan kepada - "Ulil-Amri" (orang-orang Yang
berkuasa) di antara mereka, tentulah hal itu dapat diketahui oleh orang-orang
Yang layak mengambil keputusan mengenainya di antara mereka; dan jika tidaklah
kerana limpah kurnia Allah dan belas kasihanNya kepada kamu, tentulah kamu
(terbabas) menurut Syaitan kecuali sedikit sahaja (iaitu orang-orang Yang teguh
imannya dan Luas ilmunya di antara kamu).
فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لا تُكَلَّفُ إِلا نَفْسَكَ
وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَاللَّهُ
أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنْكِيلا (٨٤)
84.
oleh itu, berperanglah (Wahai Muhammad) pada jalan Allah (untuk membela Islam
dari pencerobohan musuh); Engkau tidak diberati selain daripada kewajipanmu
sendiri. dan berilah peransang kepada orang-orang Yang beriman (supaya turut
berjuang Dengan gagah berani). Mudah-mudahan Allah menahan bahaya serangan
orang-orang Yang kafir itu. dan (ingatlah) Allah amatlah besar kekuatanNya dan
amatlah berat azab seksaNya.
مَنْ يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُنْ لَهُ نَصِيبٌ مِنْهَا
وَمَنْ يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُنْ لَهُ كِفْلٌ مِنْهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى
كُلِّ شَيْءٍ مُقِيتًا (٨٥)
85.
sesiapa Yang memberikan syafaat Yang baik nescaya ia akan memperoleh bahagian
(pahala) daripadanya; dan sesiapa Yang memberikan syafaat Yang buruk, nescaya
ia akan mendapat bahagian (dosa) daripadanya. dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa
atas tiap-tiap sesuatu.
وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا
أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا (٨٦)
86.
dan apabila kamu diberikan penghormatan Dengan sesuatu ucapan hormat (seperti
memberi salam), maka balaslah penghormatan itu Dengan Yang lebih baik
daripadanya, atau balaslah Dia (dengan cara Yang sama). Sesungguhnya Allah
sentiasa menghitung tiap-tiap sesuatu.
اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ
الْقِيَامَةِ لا رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا (٨٧)
87. Allah,
tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan dia. Sesungguhnya ia akan
menghimpunkan kamu pada hari kiamat, (hari) Yang tidak ada syak padanya. dan
siapakah pula Yang lebih benar perkataannya daripada Allah?
فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُمْ
بِمَا كَسَبُوا أَتُرِيدُونَ أَنْ تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ
فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلا (٨٨)
88.
maka apakah Yang menyebabkan kamu (berpecah) menjadi dua golongan terhadap kaum
munafik itu, padahal Allah telah menjerumuskan mereka (ke Dalam kekufuran)
disebabkan apa Yang telah mereka usahakan? Adakah kamu pula hendak memberi
pertunjuk kepada orang-orang Yang telah disesatkan oleh Allah? padahal sesiapa
Yang telah disesatkan oleh Allah, maka Engkau tidak sekali-kali akan mendapat
jalan untuk menyelamatkannya.
وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً
فَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّى يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنْ
تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ
وَلِيًّا وَلا نَصِيرًا (٨٩)
89. .
mereka suka kalau kamu pula menjadi kafir sebagaimana mereka telah menjadi
kafir, maka (dengan Yang demikian) menjadilah kamu sama seperti mereka. oleh
itu janganlah kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat
kamu, sehingga mereka berhijrah pada jalan Allah (untuk menegakkan Islam).
kemudian kalau mereka sengaja berpaling ingkar, maka tawanlah mereka dan
bunuhlah mereka di mana sahaja kamu menemuinya; dan jangan sekali-kali kamu
mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat atau penolong;
إِلا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ
مِيثَاقٌ أَوْ جَاءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَنْ يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُوا
قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ
اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ
اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلا (٩٠)
90.
kecuali orang-orang Yang pergi (meminta perlindungan) kepada suatu kaum Yang
ada ikatan perjanjian setia antara kamu Dengan mereka, atau orang-orang Yang
datang kepada kamu sedang hati mereka merasa berat hendak memerangi kamu atau
memerangi kaumnya. dan jika Allah menghendaki, nescaya ia menjadikan mereka berkuasa
melawan kamu, kemudian tentulah mereka memerangi kamu. Dalam pada itu, jika
mereka membiarkan kamu (dengan tidak mengancam atau mengganggu), serta mereka
tidak memerangi kamu dan mereka menawarkan perdamaian kepada kamu, maka Allah
tidak menjadikan bagi kamu sesuatu jalan (yang membolehkan kamu memerangi atau
menawan) mereka.
سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا
قَوْمَهُمْ كُلَّمَا رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فِيهَا فَإِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ
وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ
حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأُولَئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُبِينًا
(٩١)
91.
kamu juga akan dapati golongan-golongan Yang lain (yang pura-pura Islam) supaya
mereka beroleh aman dari pihak kamu, dan (sebaliknya mereka melahirkan
kekufurannya) supaya mereka beroleh aman dari pihak kaumnya (yang masih kafir).
tiap-tiap kali mereka diajak kepada fitnah (pencerobohan), mereka segera
terjerumus ke dalamnya. oleh itu, jika mereka tidak membiarkan kamu (dan terus
mengganggu atau berpihak kepada musuh), dan (tidak pula) menawarkan perdamaian
kepada kamu dan juga (tidak) menahan tangan mereka (daripada memerangi kamu),
maka hendaklah kamu bertindak menawan mereka dan membunuh mereka di mana sahaja
kamu menemuinya; kerana merekalah orang-orang Yang Kami jadikan bagi kamu
alasan Yang terang nyata untuk bertindak terhadapnya.
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلا خَطَأً
وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ
إِلَى أَهْلِهِ إِلا أَنْ يَصَّدَّقُوا فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ
مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ
مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ
لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ
عَلِيمًا حَكِيمًا (٩٢)
92.
dan tidak harus sama sekali bagi seseorang mukmin membunuh seorang mukmin Yang
lain, kecuali Dengan tidak sengaja. dan sesiapa Yang membunuh seorang mukmin
Dengan tidak sengaja, maka (wajiblah ia membayar kaffarah) Dengan memerdekakan
seorang hamba Yang beriman serta membayar "diah" (denda ganti nyawa)
Yang diserahkan kepada ahlinya (keluarga si mati), kecuali jika mereka
sedekahkan (memaafkannya). tetapi jika ia (yang terbunuh Dengan tidak sengaja)
dari kaum (kafir) Yang memusuhi kamu, sedang ia sendiri beriman, maka (wajiblah
si pembunuh membayar kaffarah sahaja dengan) memerdekakan seorang hamba Yang
beriman. dan jika ia (orang Yang terbunuh Dengan tidak sengaja itu) dari kaum
(kafir) Yang ada ikatan perjanjian setia di antara kamu Dengan mereka, maka
wajiblah membayar "diah" (denda ganti nyawa) kepada keluarganya serta
memerdekakan seorang hamba Yang beriman. Dalam pada itu, sesiapa Yang tidak
dapat (mencari hamba Yang akan dimerdekakannya), maka hendaklah ia berpuasa dua
bulan berturut-turut; (Hukum Yang tersebut) datangnya dari Allah untuk menerima
taubat (membersihkan diri kamu). dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi
Maha Bijaksana.
وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ
خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا
(٩٣)
93.
dan sesiapa Yang membunuh seorang mukmin Dengan sengaja, maka balasannya ialah
neraka jahanam, kekal ia di dalamnya, dan Allah murka kepadaNya, dan
melakanatkannya serta menyediakan baginya azab seksa Yang besar.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ
مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ
كَذَلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا إِنَّ اللَّهَ
كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (٩٤)
94.
Wahai orang-orang Yang beriman, apabila kamu pergi (berperang) pada jalan Allah
(untuk membela Islam), maka hendaklah kamu menyelidik (Apa jua perkara Dengan
sebaik-baiknya), dan janganlah kamu (terburu-buru) mengatakan kepada orang Yang
menunjukkan kepada kamu sikap damai (dengan memberi salam atau mengucap dua
kalimah Syahadat): "Engkau bukan orang Yang beriman" (lalu kamu
membunuhnya) Dengan tujuan hendak (mendapat harta bendanya Yang merupakan)
harta benda kehidupan dunia (yang tidak kekal). (janganlah kamu gelap mata
kepada daki dunia itu) kerana di sisi Allah ada disediakan limpah kurnia Yang
banyak. Demikianlah juga keadaan kamu dahulu (dapat diketahui oleh orang lain
akan keIslaman kamu Dengan memberi salam atau mengucap kalimah Syahadat), lalu
Allah mengurniakan nikmatNya kepada kamu. oleh itu selidikilah (apa-apa jua
lebih dahulu, dan janganlah bertindak Dengan terburu-buru). Sesungguhnya Allah
sentiasa memerhati Dengan mendalam akan Segala Yang kamu lakukan.
لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي
الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فَضَّلَ
اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً
وَكُلا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ
أَجْرًا عَظِيمًا (٩٥)
95.
tidaklah sama keadaan orang-orang Yang duduk (tidak turut berperang) dari
kalangan orang-orang Yang beriman - selain daripada orang-orang Yang ada
keuzuran - Dengan orang-orang Yang berjihad (berjuang) pada jalan Allah (untuk
membela Islam) Dengan harta dan jiwanya. Allah melebihkan orang-orang Yang
berjuang Dengan harta benda dan jiwa mereka atas orang-orang Yang tinggal duduk
(tidak turut berperang kerana uzur) Dengan kelebihan satu darjat. dan tiap-tiap
satu (dari dua golongan itu) Allah menjanjikan Dengan balasan Yang baik
(Syurga), dan Allah melebihkan orang-orang Yang berjuang atas orang-orang Yang
tinggal duduk (tidak turut berperang dan tidak ada sesuatu uzur) Dengan pahala
Yang amat besar;
دَرَجَاتٍ مِنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللَّهُ
غَفُورًا رَحِيمًا (٩٦)
96.
Iaitu beberapa darjat kelebihan daripadanya, dan keampunan serta rahmat belas
kasihan. dan (ingatlah) adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ
قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأرْضِ قَالُوا أَلَمْ
تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا فَأُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ
وَسَاءَتْ مَصِيرًا (٩٧)
97.
Sesungguhnya orang-orang Yang diambil nyawanya oleh malaikat semasa mereka
sedang menganiaya diri sendiri (kerana enggan berhijrah untuk membela Islam dan
rela ditindas oleh kaum kafir musyrik), mereka ditanya oleh malaikat Dengan
berkata: "Apakah Yang kamu telah lakukan mengenai ugama kamu?" mereka
menjawab: "Kami dahulu adalah orang-orang Yang tertindas di bumi".
malaikat bertanya lagi: "Tidakkah bumi Allah itu luas, Yang membolehkan
kamu berhijrah Dengan bebas padanya?" maka orang-orang Yang sedemikian itu
keadaannya, tempat akhir mereka ialah neraka jahanam, dan neraka jahanam itu
adalah seburuk-buruk tempat kembali.
إِلا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ
لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلا يَهْتَدُونَ سَبِيلا (٩٨)
98.
kecuali orang-orang Yang lemah (lagi uzur) dari kaum lelaki dan perempuan serta
kanak-kanak, Yang tidak berdaya upaya mencari helah (untuk melepaskan diri) dan
tidak pula mengetahui sesuatu jalan (untuk berhijrah).
فَأُولَئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ
اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا (٩٩)
99.
maka mereka (yang demikian sifatnya), Mudah-mudahan Allah maafkan mereka. dan
(ingatlah), Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun.
وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الأرْضِ
مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ
وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَكَانَ
اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا (١٠٠)
100.
dan sesiapa Yang berhijrah pada jalan Allah (untuk membela dan menegakkan
Islam), nescaya ia akan dapati di muka bumi ini tempat berhijrah Yang banyak
dan rezeki Yang makmur; dan sesiapa Yang keluar dari rumahnya Dengan tujuan
berhijrah kepada Allah dan RasulNya, kemudian ia mati (dalam perjalanan), maka
Sesungguhnya telah tetap pahala hijrahnya di sisi Allah. dan (ingatlah) Allah
Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ
أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا
إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُبِينًا (١٠١)
101.
dan apabila kamu musafir di muka bumi, maka kamu tidaklah berdosa
"mengqasarkan" (memendekkan) sembahyang jika kamu takut diserang oleh
orang-orang kafir. Sesungguhnya orang-orang kafir itu adalah musuh Yang amat
nyata bagi kamu.
وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاةَ فَلْتَقُمْ
طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا
مِنْ وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ
وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ
عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً
وَلا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى
أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ
عَذَابًا مُهِينًا (١٠٢)
102.
dan apabila Engkau (Wahai Muhammad) berada Dalam kalangan mereka (semasa
perang), lalu Engkau mendirikan sembahyang Dengan (menjadi imam) mereka, maka
hendaklah sepuak dari mereka berdiri (mengerjakan sembahyang) bersama-samamu,
dan hendaklah mereka menyandang senjata masing-masing; kemudian apabila mereka
telah sujud, maka hendaklah mereka berundur ke belakang (untuk menjaga serbuan
musuh); dan hendaklah datang pula puak Yang lain (yang kedua) Yang belum
sembahyang (kerana menjaga serbuan musuh), maka hendaklah mereka bersembahyang
(berjamaah) bersama-samamu, dan hendakah mereka mengambil langkah berjaga-jaga
serta menyandang senjata masing-masing. orang-orang kafir memang suka kalau
kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda kamu, supaya Dengan jalan itu
mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai Dengan serentak. dan tidaklah kamu
berdosa meletakkan senjata masing-masing, jika kamu dihalangi sesuatu Yang
menyusahkan disebabkan hujan atau kamu sakit. dan hendaklah kamu mengambil
langkah berjaga-jaga. Sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi orang-orang
kafir itu azab seksa Yang amat menghina.
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا
وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ إِنَّ
الصَّلاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا (١٠٣)
103.
kemudian apabila kamu telah selesai mengerjakan sembahyang, maka hendaklah kamu
menyebut dan mengingati Allah semasa kamu berdiri atau duduk, dan semasa kamu
berbaring. kemudian apabila kamu telah merasa tenteram (berada Dalam keadaan
aman) maka dirikanlah sembahyang itu (dengan sempurna sebagaimana biasa).
Sesungguhnya sembahyang itu adalah satu ketetapan Yang Diwajibkan atas
orang-orang Yang beriman, Yang tertentu waktunya.
وَلا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ إِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ
فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لا يَرْجُونَ
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (١٠٤)
104.
dan janganlah kamu lemah (hilang semangat) Dalam memburu musuh (yang
menceroboh) itu; kerana kalau kamu menderita sakit (luka atau mati) maka
Sesungguhnya mereka pun menderita sakitnya seperti penderitaan kamu; sedang
kamu mengharapkan dari Allah apa Yang mereka tidak harapkan (iaitu balasan Yang
baik pada hari akhirat kelak). dan (ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha
Bijaksana.
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ
بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا (١٠٥)
105.
Sesungguhnya Kami menurunkan kepadamu (Wahai Muhammad) Kitab (Al-Quran) Dengan
membawa kebenaran, supaya Engkau menghukum di antara manusia menurut apa Yang
Allah telah tunjukkan kepadamu (melalui wahyuNya); dan janganlah Engkau menjadi
Pembela bagi orang-orang Yang khianat.
وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا
(١٠٦)
106.
dan hendaklah Engkau memohon ampun kepada Allah; kerana Sesungguhnya Allah
adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
وَلا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنْفُسَهُمْ
إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا (١٠٧)
107.
dan janganlah Engkau berbahas untuk membela orang-orang Yang mengkhianati diri
mereka sendiri. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang Yang selalu
melakukan khianat, lagi sentiasa berdosa.
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ
وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لا يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللَّهُ
بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا (١٠٨)
108.
mereka menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada manusia, Dalam pada itu
mereka tidak menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada Allah. padahal Allah
ada bersama-sama mereka, ketika mereka merancangkan pada malam hari, kata-kata
Yang tidak diredhai oleh Allah. dan (ingatlah) Allah sentiasa meliputi pengetahuannya
akan apa Yang mereka lakukan.
هَا أَنْتُمْ هَؤُلاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ
الدُّنْيَا فَمَنْ يُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمْ مَنْ يَكُونُ
عَلَيْهِمْ وَكِيلا (١٠٩)
109.
Sedarlah! kamu ini adalah orang-orang (yang telah menyimpang dari kebenaran),
kamu telah berhujah membela mereka (yang bersalah) Dalam kehidupan dunia ini,
maka siapakah Yang akan berhujah kepada Allah untuk membela mereka itu pada
hari kiamat kelak? atau siapakah Yang akan menjadi Pelindung mereka (dari azab
seksa Yang disediakan oleh Allah)?
وَمَنْ يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ
اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَحِيمًا (١١٠)
110.
dan sesiapa Yang melakukan kejahatan atau menganiaya dirinya sendiri (dengan
melakukan maksiat) kemudian ia memohon ampun kepada Allah, nescaya ia akan
mendapati Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
وَمَنْ يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (١١١)
111.
dan sesiapa Yang mengerjakan sesuatu dosa maka Sesungguhnya ia hanya
mengerjakannya untuk (menjadi bala bencana yang) menimpa dirinya sendiri. dan
(ingatlah) Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.
وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ
بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا (١١٢)
112.
dan sesiapa Yang melakukan suatu kesalahan atau suatu dosa, kemudian ia
menuduhnya kepada orang Yang tidak bersalah, maka Sesungguhnya ia telah memikul
kesalahan berbuat dusta, dan melakukan dosa Yang amat nyata.
وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ
طَائِفَةٌ مِنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ
مِنْ شَيْءٍ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا
لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا (١١٣)
113.
dan kalaulah tidak kerana limpah kurnia Allah dan rahmatNya kepadamu (Wahai
Muhammad), nescaya berhasilah cita-cita segolongan dari mereka Yang bertujuan
hendak menyesatkanmu, padahal mereka tidak akan menyesatkan melainkan dirinya sendiri;
dan juga mereka tidak akan dapat mendatangkan mudarat kepadamu sedikitpun; dan
(selain itu) Allah telah menurunkan kepadamu Kitab (Al-Quran) serta Hikmah
(pengetahuan Yang mendalam), dan telah mengajarkanmu apa Yang Engkau tidak
mengetahuinya. dan adalah kurnia Allah Yang dilimpahkanNya kepada mu amatlah
besar.
لا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْوَاهُمْ إِلا مَنْ أَمَرَ
بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ
مَرْضَاةِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (١١٤)
114.
tidak ada kebaikan pada kebanyakan bisik-bisikan mereka, kecuali
(bisik-bisikan) orang Yang menyuruh bersedekah, atau berbuat kebaikan, atau
mendamaikan di antara manusia. dan sesiapa Yang berbuat demikian Dengan maksud
mencari keredaan Allah, tentulah Kami akan memberi kepadanya pahala Yang amat
besar.
وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ
الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ
جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا (١١٥)
115.
dan sesiapa Yang menentang (ajaran) Rasulullah sesudah terang nyata kepadanya
kebenaran pertunjuk (yang dibawanya), dan ia pula mengikut jalan Yang lain dari
jalan orang-orang Yang beriman, Kami akan memberikannya Kuasa untuk melakukan
(kesesatan) Yang dipilihnya, dan (pada hari akhirat kelak) Kami akan
memasukkannya ke Dalam neraka jahanam; dan neraka jahanam itu adalah
seburuk-buruk tempat kembali.
إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ
مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالا بَعِيدًا
(١١٦)
116.
Sesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa orang Yang mempersekutukanNya
Dengan sesuatu (Apa jua), dan akan mengampunkan Yang lain daripada kesalahan
(syirik) itu bagi sesiapa Yang dikehendakiNya (menurut peraturan
hukum-hukumNya); dan sesiapa Yang mempersekutukan Allah Dengan sesuatu (Apa
jua), maka Sesungguhnya ia telah sesat Dengan kesesatan Yang amat jauh.
إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلا إِنَاثًا وَإِنْ يَدْعُونَ
إِلا شَيْطَانًا مَرِيدًا (١١٧)
117.
apa Yang mereka sembah Yang lain dari Allah itu, hanyalah berhala-berhala
(makhluk-makhluk Yang lemah), dan mereka (dengan Yang demikian) tidak menyembah
melainkan Syaitan Yang derhaka;
لَعَنَهُ اللَّهُ وَقَالَ لأتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا
مَفْرُوضًا (١١٨)
118.
Yang telah dilaknat oleh Allah, dan Yang telah mengatakan: "Demi
sesungguhnya, Aku akan mengambil dari kalangan hamba-hambaMu, bahagian Yang
tertentu (untuk menjadi pengikutku);
وَلأضِلَّنَّهُمْ وَلأمَنِّيَنَّهُمْ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ
آذَانَ الأنْعَامِ وَلآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ وَمَنْ يَتَّخِذِ
الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِنْ دُونِ اللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُبِينًا
(١١٩)
119.
"Dan Demi sesungguhnya, Aku akan menyesatkan mereka (dari kebenaran), dan
Demi Sesungguhnya Aku akan memperdayakan mereka Dengan angan-angan kosong, dan
Demi Sesungguhnya Aku akan menyuruh mereka (mencacatkan binatang-binatang
ternak), lalu mereka membelah telinga binatang-binatang itu; dan Aku akan
menyuruh mereka mengubah ciptaan Allah". dan (ingatlah) sesiapa Yang
mengambil Syaitan menjadi pemimpin Yang ditaati selain dari Allah, maka
Sesungguhnya rugilah ia Dengan kerugian Yang terang nyata.
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ
إِلا غُرُورًا (١٢٠)
120.
Syaitan sentiasa menjanjikan mereka (dengan janji-janji indah) serta
memperdayakan mereka Dengan angan-angan kosong; dan apa Yang dijanjikan oleh
Syaitan itu tidak lain hanyalah tipu daya semata-mata.
أُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلا يَجِدُونَ عَنْهَا
مَحِيصًا (١٢١)
121.
mereka itu, tempat akhirnya ialah neraka jahanam, dan mereka pula tidak akan
dapat melarikan diri daripadanya.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ
جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعْدَ اللَّهِ
حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلا (١٢٢)
122.
dan orang-orang Yang beriman serta beramal soleh, Kami akan masukkan mereka ke
Dalam syurga Yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di
dalamnya selama-lamanya, sebagai janji Allah Yang benar. dan siapakah Yang
lebih benar perkataannya daripada Allah?
لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ
مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلا
نَصِيرًا (١٢٣)
123.
(balasan Yang baik Yang dijanjikan oleh Allah itu) tidak akan didapati hanya
Dengan angan-angan kamu semata-mata, dan tidak pula Dengan angan-angan ahli
Kitab (Yahudi dan Nasrani). sesiapa Yang melakukan kejahatan, ia akan dibalas
Dengan kejahatan itu, dan ia pula tidak akan mendapat - selain dari Allah -
seorang pun Yang akan melindunginya, dan tidak ada juga Yang dapat menolongnya.
وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى
وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا
(١٢٤)
124.
dan sesiapa Yang mengerjakan amal soleh, dari lelaki atau perempuan, sedang ia
beriman, maka mereka itu akan masuk syurga, dan mereka pula tidak akan dianiaya
(atau dikurangkan balasannya) sedikitpun.
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ
وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ
خَلِيلا (١٢٥)
125.
dan tidak ada Yang lebih baik ugamanya daripada orang Yang menyerahkan dirinya
kepada Allah (dengan ikhlas), sedang ia berusaha mengerjakan kebaikan, dan ia
pula mengikut ugama Nabi Ibrahim Yang lurus (yang tetap di atas dasar tauhid);
dan (kerana itulah) Allah menjadikan Nabi Ibrahim kesayanganNya.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَكَانَ
اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطًا (١٢٦)
126.
dan bagi Allah jualah Segala Yang ada di langit dan Yang ada di bumi; dan Allah
sentiasa meliputi (pengetahuanNya dan kekuasaanNya) akan tiap-tiap sesuatu.
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ
فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللاتِي
لا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ
مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَنْ تَقُومُوا لِلْيَتَامَى بِالْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ
خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا (١٢٧)
127.
dan mereka meminta fatwa kepadamu (Wahai Muhammad), mengenai (hak dan
kewajipan) kaum perempuan. Katakanlah olehmu: "Allah akan memberi
keterangan (fatwa) kepada kamu mengenai mereka dan juga (ada difatwakan dalam)
apa Yang selalu dibacakan kepada kamu Dalam Kitab (Al-Quran) ini mengenai
perempuan-perempuan yatim Yang kamu tidak memberi kepadanya apa Yang telah
ditetapkan menjadi hak mereka, dan Yang kamu suka berkahwin Dengan mereka; dan
juga mengenai anak-anak Yang lemah (yang masih kecil lagi). dan (kamu juga
diwajibkan) supaya menguruskan (hak dan keperluan) anak-anak yatim Dengan adil.
dan (ingatlah) apa jua kebaikan Yang kamu lakukan (kepada mereka), maka
Sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya."
وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا
فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ
الأنْفُسُ الشُّحَّ وَإِنْ تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ
خَبِيرًا (١٢٨)
128.
dan jika seorang perempuan bimbang akan timbul dari suaminya "nusyuz"
(kebencian), atau tidak melayaninya, maka tiadalah salah bagi mereka (suami
isteri) membuat perdamaian di antara mereka berdua (secara Yang
sebaik-baiknya), kerana perdamaian itu lebih baik (bagi mereka daripada
bercerai-berai); sedang sifat bakhil kedekut (tidak suka memberi atau bertolak
ansur) itu memang tabiat semula jadi Yang ada pada manusia. dan jika kamu
berlaku baik (dalam pergaulan), dan mencegah diri (daripada melakukan kezaliman),
maka Sesungguhnya Allah Maha mendalam pengetahuannya akan apa Yang kamu
lakukan.
وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ
وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِنْ
تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا (١٢٩)
129.
dan kamu tidak akan dapat berlaku adil di antara isteri-isteri kamu sekalipun
kamu bersungguh-sungguh (hendak melakukannya); oleh itu janganlah kamu
cenderung Dengan melampau (berat sebelah kepada isteri Yang kamu sayangi)
sehingga kamu biarkan isteri Yang lain seperti benda Yang tergantung (di
awan-awan); dan jika kamu memperbaiki (Keadaan Yang pincang itu), dan
memelihara diri (daripada perbuatan Yang zalim), maka Sesungguhnya Allah Maha
Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
وَإِنْ يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلا مِنْ سَعَتِهِ وَكَانَ
اللَّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا (١٣٠)
130.
dan jika keduanya bercerai, maka Allah akan cukupkan (keperluan) masing-masing
dari limpah kurniaNya. dan (ingatlah) Allah Maha Luas limpah kurniaNya, lagi
Maha Bijaksana.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَلَقَدْ
وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا
اللَّهَ وَإِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ
وَكَانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا (١٣١)
131.
dan bagi Allah jualah Segala Yang ada di langit dan Yang ada di bumi; dan Demi
sesungguhnya, Kami telah perintahkan orang-orang Yang diberi Kitab dahulu
daripada kamu, dan juga (perintahkan) kamu, Iaitu hendaklah bertaqwa kepada
Allah; dan jika kamu kufur ingkar, maka (ketahuilah) Sesungguhnya Allah jualah
Yang memiliki Segala Yang ada di langit dan Yang ada di bumi; dan (ingatlah)
adalah Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَكَفَى
بِاللَّهِ وَكِيلا (١٣٢)
132.
dan bagi Allah jualah apa Yang ada di langit dan Yang ada di bumi; dan cukuplah
Allah sebagai pengawal (yang mentadbirkan dan Menguasai segala-galanya).
إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ
وَكَانَ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا (١٣٣)
133.
jika Allah menghendaki, nescaya ia musnahkan kamu Wahai umat manusia dan ia
datangkan gantinya Dengan umat-umat Yang lain. dan adalah Allah Maha Kuasa
melakukan Yang demikian itu.
مَنْ كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ
ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (١٣٤)
134.
sesiapa Yang mahukan pahala (balasan) dunia sahaja (maka rugilah ia), kerana di
sisi Allah disediakan pahala (balasan) dunia dan akhirat. dan (ingatlah) Allah
sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Melihat.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ
شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ إِنْ
يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلا تَتَّبِعُوا الْهَوَى
أَنْ تَعْدِلُوا وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ
خَبِيرًا (١٣٥)
135.
Wahai orang-orang Yang beriman! hendaklah kamu menjadi orang-orang Yang
sentiasa menegakkan keadilan, lagi menjadi saksi (yang menerangkan kebenaran)
kerana Allah, sekalipun terhadap diri kamu sendiri, atau ibu bapa dan kaum
kerabat kamu. kalaulah orang (yang didakwa) itu kaya atau miskin (maka
janganlah kamu terhalang daripada menjadi saksi Yang memperkatakan kebenaran
disebabkan kamu bertimbang rasa), kerana Allah lebih bertimbang rasa kepada
keduanya. oleh itu, janganlah kamu turutkan hawa nafsu supaya kamu tidak
menyeleweng dari keadilan. dan jika kamu memutar-balikkan keterangan ataupun
enggan (daripada menjadi saksi), maka Sesungguhnya Allah sentiasa mengetahui
Dengan mendalam akan apa Yang kamu lakukan.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ
وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنْزَلَ مِنْ
قَبْلُ وَمَنْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ
الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالا بَعِيدًا (١٣٦)
136.
Wahai orang-orang Yang beriman! Tetapkanlah iman kamu kepada Allah dan
RasulNya, dan kepada Kitab Al-Quran Yang telah diturunkan kepada RasulNya
(Muhammad, s.a.w), dan juga kepada Kitab-kitab suci Yang telah diturunkan
dahulu daripada itu. dan sesiapa Yang kufur ingkar kepada Allah, dan
Malaikat-malaikatNya, dan Kitab-kitabNya, dan Rasul-rasulNya dan juga hari
akhirat, maka Sesungguhnya ia telah sesat Dengan kesesatan Yang amat jauh.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ
كَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلا لِيَهْدِيَهُمْ
سَبِيلا (١٣٧)
137.
Sesungguhnya orang-orang Yang beriman, kemudian mereka kafir, kemudian mereka
beriman semula, kemudian mereka kafir sekali lagi, kemudian mereka bertambah-tambah
lagi Dengan kekufuran, Allah tidak sekali-kali akan memberi ampun kepada
mereka, dan tidak akan memberi pertunjuk hidayah kepada mereka ke jalan Yang
benar.
بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
(١٣٨)
138.
sampaikanlah khabar berita kepada orang-orang munafik: Bahawa Sesungguhnya disediakan
untuk mereka azab seksa Yang tidak terperi sakitnya;
الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ
الْمُؤْمِنِينَ أَيَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا
(١٣٩)
139.
(Iaitu) orang-orang Yang mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat Dengan
meninggalkan orang-orang Yang beriman. tidaklah patut mereka (orang-orang
munafik) mencari kekuatan dan kemuliaan di sisi orang-orang kafir itu, kerana
Sesungguhnya kekuatan dan kemuliaan itu semuanya ialah milik Allah,
(diberikannya kepada sesiapa Yang dikehendakiNya).
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ
آيَاتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّى
يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِثْلُهُمْ إِنَّ اللَّهَ جَامِعُ
الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا (١٤٠)
140.
dan Sesungguhnya Allah telahpun menurunkan kepada kamu (perintahNya) di Dalam
Kitab (Al-Quran), iaitu: apabila kamu mendengar ayat-ayat keterangan Allah
diingkari dan diejek-ejek (oleh kaum kafir dan munafik), maka janganlah kamu
duduk (bergaul) Dengan mereka sehingga mereka masuk kepada memperkatakan soal
Yang lain; kerana Sesungguhnya (jika kamu melakukan Yang demikian), tentulah
kamu sama seperti mereka. Sesungguhnya Allah akan menghimpunkan sekalian orang
manufik dan orang kafir di Dalam neraka jahannam.
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِنْ كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ
مِنَ اللَّهِ قَالُوا أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَإِنْ كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ
قَالُوا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللَّهُ
يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى
الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلا (١٤١)
141.
(Mereka Yang munafik itu ialah) orang-orang Yang sentiasa menunggu-nunggu (berlakunya
sesuatu) kepada kamu; maka kalau kamu mendapat kemenangan dari Allah (dalam
sesuatu peperangan), berkatalah mereka (kepada kamu): "Bukankah Kami turut
berjuang bersama-sama kamu? (oleh itu Kami juga berhak menerima bahagian dari
harta rampasan perang)". dan jika orang-orang kafir pula mendapat bahagian
(yang menguntungkan Dalam peperangan), berkatalah mereka (kepada orang-orang
kafir itu): "Bukankah Kami turut membantu kamu dan mempertahankan kamu
dari (serang balas) orang-orang Yang beriman (dengan mendedahkan rahsia
perpaduannya)?" maka Allah akan menghakimi di antara kamu semua pada hari
kiamat; dan Allah tidak sekali-kali akan memberi jalan kepada orang-orang kafir
untuk membinasakan orang-orang Yang beriman.
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ
وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلاةِ قَامُوا كُسَالَى يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلا يَذْكُرُونَ
اللَّهَ إِلا قَلِيلا (١٤٢)
142.
Sesungguhnya orang-orang munafik itu melakukan tipu daya (terhadap ugama) Allah
(dengan perbuatan pura-pura beriman sedang mereka kafir pada batinnya), dan
Allah pula tetap membalas tipu daya mereka (dengan membiarkan mereka Dalam
keadaan munafik). mereka pula apabila berdiri hendak sembahyang, mereka berdiri
Dengan malas. mereka (hanya bertujuan) riak (memperlihatkan sembahyangnya)
kepada manusia (supaya disangka Bahawa mereka orang Yang beriman), dan mereka
pula tidak mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang) melainkan sedikit
sekali (jarang-jarang).
مُذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لا إِلَى هَؤُلاءِ وَلا إِلَى
هَؤُلاءِ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ سَبِيلا (١٤٣)
143.
mereka berkeadaan "muzabzab" (tidak mempunyai pendirian Yang tetap)
antara (iman dan kufur) itu; mereka tidak berpihak terus kepada golongan
(kafir) dan tidak pula berpihak kepada golongan (yang beriman). dan sesiapa
Yang disesatkan oleh Allah, maka Engkau (Wahai Muhammad) tidak sekali-kali akan
mendapat jalan untuk menyelamatkannya.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ
أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَنْ تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ
سُلْطَانًا مُبِينًا (١٤٤)
144.
Wahai orang-orang Yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang kafir
menjadi teman rapat Dengan meninggalkan orang-orang Yang beriman. Adakah kamu
hendak mengadakan alasan Yang terang nyata bagi Allah untuk (menyeksa) kamu?
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الأسْفَلِ مِنَ النَّارِ
وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا (١٤٥)
145.
Sesungguhnya orang-orang munafik itu ditempatkan pada tingkatan Yang terkebawah
sekali dari (lapisan-lapisan dalam) neraka. dan Engkau tidak sekali-kali akan
mendapat sesiapa pun Yang boleh menolong mereka.
إِلا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللَّهِ
وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولَئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ
الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا (١٤٦)
146.
kecuali orang-orang Yang bertaubat (dari perbuatan munafik itu) dan memperbaiki
amalan mereka (yang salah), dan mereka pula berpegang teguh kepada (ugama)
Allah, serta mengerjakan ugama mereka Dengan ikhlas kerana Allah, maka mereka
Yang demikian itu ditempatkan bersama-sama orang-orang Yang beriman (di Dalam
Syurga); dan Allah akan memberikan orang-orang Yang beriman itu pahala Yang
amat besar.
مَا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِنْ شَكَرْتُمْ وَآمَنْتُمْ
وَكَانَ اللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا (١٤٧)
147.
apa gunanya Allah menyeksa kamu sekiranya kamu bersyukur (akan nikmatNya) serta
kamu beriman (kepadaNya)? dan (ingatlah) Allah sentiasa membalas Dengan
sebaik-baiknya (akan orang-orang Yang bersyukur kepadaNya), lagi Maha
mengetahui (akan hal keadaan mereka).
لا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ
إِلا مَنْ ظُلِمَ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا (١٤٨)
148.
Allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk Yang dikatakan Dengan
berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang Yang
dianiayakan. dan (ingatlah) Allah sentiasa Mendengar, lagi Maha mengetahui.
إِنْ تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ
سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا (١٤٩)
149.
jika kamu melahirkan sesuatu kebaikan, atau menyembunyikannya, atau kamu
memaafkan kesalahan (yang dilakukan terhadap kamu), maka Sesungguhnya Allah
adalah Maha Pemaaf lagi Maha Kuasa.
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ
أَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ
بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلا (١٥٠)
150.
Sesungguhnya orang-orang Yang kufur ingkar kepada Allah dan Rasul-rasulNya, dan
(orang-orang yang) hendak membeza-bezakan iman mereka di antara Allah dan
Rasul-rasulNya, dan (orang-orang yang) berkata: "Kami beriman kepada
setengah Rasul-rasul itu dan kufur ingkar kepada setengahnya Yang lain",
serta bertujuan hendak mengambil jalan lain antara iman dan kufur itu:
أُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ
عَذَابًا مُهِينًا (١٥١)
151.
mereka itulah orang-orang Yang kafir Dengan sebenar-benarnya. dan Kami telah
menyediakan bagi orang-orang kafir itu azab seksa Yang menghina.
وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُوا
بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولَئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللَّهُ
غَفُورًا رَحِيمًا (١٥٢)
152.
dan orang-orang Yang beriman kepada Allah dan Rasul-rasulNya dan mereka pula
tidak membeza-bezakan (imannya terhadap) seseorang pun di antara Rasul-rasul
itu, (maka) mereka Yang demikian, Allah akan memberi mereka pahala mereka. dan
(ingatlah) adalah Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ
كِتَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَى أَكْبَرَ مِنْ ذَلِكَ فَقَالُوا أَرِنَا
اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ
مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَنْ ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى
سُلْطَانًا مُبِينًا (١٥٣)
153.
ahli Kitab (kaum Yahudi) meminta kepadamu (Wahai Muhammad) supaya Engkau
menurunkan kepada mereka sebuah Kitab dari langit. (janganlah Engkau merasa
pelik), kerana Sesungguhnya mereka telah meminta kepada Nabi Musa lebih besar
dari itu. mereka berkata: "(Wahai Musa) Perlihatkanlah Allah kepada Kami
Dengan nyata (supaya Kami dapat melihatnya dan percaya kepadaNya)". lalu
mereka disambar oleh petir Dengan sebab kezaliman mereka (menderhaka kepada
Allah); kemudian mereka pula menyembah (patung) anak lembu sesudah datang
kepada mereka keterangan-keterangan (mukjizat), lalu Kami maafkan mereka dari
perbuatan Yang sedemikian itu (ketika mereka bertaubat). dan Kami telah memberi
kepada Nabi Musa kekuasaan Yang nyata (untuk mengalahkan kaum Yang kafir itu).
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا
لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا
مِنْهُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا (١٥٤)
154.
dan Kami telah mengangkat "Gunung Tursina" ke atas mereka disebabkan
(Mereka ingkar akan) perjanjian setia mereka (mematuhi hukum-hukum Taurat), dan
Kami perintahkan mereka: "Masuklah kamu melalui pintu (negeri) itu Dengan
merendah diri" dan Kami juga perintahkan mereka: "Janganlah kamu
melanggar perintah larangan Yang ditentukan pada hari Sabtu", dan Kami
telah mengambil daripada mereka perjanjian setia Yang teguh (yang mewajibkan
mereka mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya).
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِمْ بِآيَاتِ اللَّهِ
وَقَتْلِهِمُ الأنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ
اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلا قَلِيلا (١٥٥)
155.
maka (Kami laknatkan mereka) Dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia
mereka, dan mereka kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah, dan mereka
pula membunuh Nabi-nabi Dengan tiada sesuatu alasan Yang benar, dan mereka juga
mengatakan: "Hati Kami tertutup (tidak dapat menerima ajaran Islam Yang
dibawa oleh Nabi Muhammad)". (Sebenarnya hati mereka tidak tertutup),
bahkan Allah telah memeteraikan hati mereka disebabkan kekufuran mereka. oleh
itu mereka tidak beriman kecuali sedikit sahaja (di antaranya).
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا
(١٥٦)
156.
demikian juga (Kami laknatkan mereka) dangan sebab kekufuran mereka dan tuduhan
mereka terhadap Maryam (dengan tuduhan Yang amat dustanya.
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ
رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ
الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلا
اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا (١٥٧)
157.
dan juga (disebabkan) dakwaan mereka Dengan mengatakan: "Sesungguhnya Kami
telah membunuh Al-Masih Isa Ibni Maryam, Rasul Allah". padahal mereka
tidak membunuhnya dan tidak memalangnya (di kayu palang - salib), tetapi
diserupakan bagi mereka (orang Yang mereka bunuh itu seperti Nabi Isa). dan Sesungguhnya
orang-orang Yang telah berselisih faham, mengenai Nabi Isa, sebenarnya mereka
berada Dalam keadaan syak (ragu-ragu) tentang menentukan (pembunuhannya). tiada
sesuatu pengetahuan pun bagi mereka mengenainya selain daripada mengikut
sangkaan semata-mata; dan mereka tidak membunuhnya Dengan yakin.
بَلْ رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا
حَكِيمًا (١٥٨)
158.
bahkan Allah telah mengangkat Nabi Isa kepadanya; dan adalah Allah Maha Kuasa,
lagi Maha Bijaksana.
وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ
مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا (١٥٩)
159.
dan tidak ada seorang pun dari kalangan ahli Kitab melainkan ia akan beriman
kepada Nabi Isa sebelum matinya dan pada hari kiamat kelak Nabi Isa akan
menjadi saksi terhadap mereka.
فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ
طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا (١٦٠)
160.
maka disebabkan kezaliman Yang amat besar dari perbuatan orang-orang Yahudi,
Kami haramkan atas mereka makanan Yang baik-baik Yang pernah Dihalalkan bagi
mereka, dan disebabkan mereka banyak menghalang manusia dari jalan Allah.
وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ
أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
(١٦١)
161.
dan juga (disebabkan) mereka mengambil riba padahal mereka telah dilarang
melakukannya, dan (disebabkan) mereka memakan harta orang Dengan jalan Yang
salah (tipu, judi dan sebagainya). dan (ingatlah) Kami telah menyediakan bagi
orang-orang Yang kafir di antara mereka, azab seksa Yang tidak terperi
sakitnya.
لَكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ
يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَالْمُقِيمِينَ
الصَّلاةَ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ
أُولَئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا (١٦٢)
162.
tetapi orang-orang Yang teguh serta mendalam ilmu pengetahuannya di antara
mereka dan orang-orang Yang beriman, sekaliannya beriman Dengan apa Yang telah
diturunkan kepadamu (Al-Quran), dan kepada apa Yang telah diturunkan dahulu
daripadamu, - khasnya orang-orang Yang mendirikan sembahyang, dan orang-orang
Yang menunaikan zakat, serta Yang beriman kepada Allah dan hari akhirat; mereka
itulah Yang Kami akan berikan kepadanya pahala (balasan) Yang amat besar.
إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ
وَالنَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ
وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ
وَآتَيْنَا دَاوُدَ زَبُورًا (١٦٣)
163.
Sungguhnya Kami telah memberikan wahyu kepadamu (Wahai Muhammad), sebagaimana
Kami telah memberikan wahyu kepada Nabi Nuh, dan Nabi-nabi Yang diutus kemudian
daripadanya; dan Kami juga telah memberikan wahyu kepada Nabi Ibrahim, dan Nabi
Ismail, dan Nabi Ishak, dan Nabi Yaakub, serta Nabi-nabi keturunannya, dan Nabi
Isa, dan Nabi Ayub, dan Nabi Yunus, dan Nabi Harun, dan Nabi Sulaiman; dan juga
Kami telah memberikan kepada Nabi Daud: Kitab Zabur.
وَرُسُلا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَرُسُلا
لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا (١٦٤)
164.
dan (Kami telah mengutuskan) beberapa orang Rasul Yang telah Kami ceritakan
kepadamu dahulu sebelum ini, dan Rasul-rasul Yang tidak Kami ceritakan hal
mereka kepadamu. dan Allah telah berkata-kata kepada Nabi Musa Dengan kata-kata
(secara langsung, tidak ada perantaraan).
رُسُلا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ لِئَلا يَكُونَ لِلنَّاسِ
عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا (١٦٥)
165.
Rasul-rasul (yang Kami telah utuskan itu semuanya) pembawa khabar gembira
(kepada orang-orang Yang beriman), dan pembawa amaran (kepada orang-orang Yang
kafir dan Yang berbuat maksiat), supaya tidak ada bagi manusia sesuatu hujah
(atau sebarang alasan untuk berdalih pada hari kiamat kelak) terhadap Allah
sesudah mengutuskan Rasul-rasul itu. dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi Maha
Bijaksana.
لَكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنْزَلَ إِلَيْكَ أَنْزَلَهُ
بِعِلْمِهِ وَالْمَلائِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا (١٦٦)
166.
(orang-orang kafir itu tidak mahu mengakui apa Yang telah diturunkan Allah
kepadamu Wahai Muhammad), tetapi Allah sentiasa menjadi saksi akan kebenaran
Al-Quran Yang telah diturunkanNya kepadamu. Allah menurunkannya Dengan ilmuNya,
dan malaikat juga turut menjadi saksi. dan cukuplah Allah menjadi saksi (akan
kebenaran Al-Quran ini).
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ
قَدْ ضَلُّوا ضَلالا بَعِيدًا (١٦٧)
167.
Sesungguhnya orang-orang Yang kafir serta menghalang orang-orang lain dari
jalan Allah (ugama Islam), sebenarnya mereka telah sesat Dengan kesesatan Yang
amat jauh.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ
لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا (١٦٨)
168.
Sesungguhnya orang-orang Yang kafir serta berlaku zalim, Allah tidak
sekali-kali akan mengampunkan mereka dan tidak akan menunjukkan jalan kepada
mereka:
إِلا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ
ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (١٦٩)
169.
selain dari jalan neraka jahanam, Yang mereka akan kekal di dalamnya
selama-lamanya; dan balasan Yang demikian itu adalah mudah bagi Allah.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ
مِنْ رَبِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْرًا لَكُمْ وَإِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي
السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (١٧٠)
170.
Wahai sekalian umat manusia! Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul Allah
(Muhammad s.a.w) Dengan membawa kebenaran dari Tuhan kamu, maka berimanlah kamu
(kerana Yang demikian itu) amatlah baiknya bagi kamu. dan jika kamu kufur
ingkar (maka kekufuran kamu itu tidak mendatangkan kerugian apa-apa kepada
Allah), kerana Sesungguhnya bagi Allah jualah Segala Yang ada di langit dan di
bumi; dan Allah sentiasa mengetahui lagi Maha Bijaksana.
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ وَلا تَقُولُوا
عَلَى اللَّهِ إِلا الْحَقَّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ
وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ
وَلا تَقُولُوا ثَلاثَةٌ انْتَهُوا خَيْرًا لَكُمْ إِنَّمَا اللَّهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ
سُبْحَانَهُ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ
وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلا (١٧١)
171.
Wahai ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani)! janganlah kamu melampaui batas Dalam
perkara ugama kamu, dan janganlah kamu mengatakan sesuatu terhadap Allah
melainkan Yang benar; Sesungguhnya Al masih Isa Ibni Maryam itu hanya seorang
pesuruh Allah dan kalimah Allah Yang telah disampaikanNya kepada Maryam, dan
(ia juga tiupan) roh daripadanya. maka berimanlah kamu kepada Allah dan
Rasul-rasulNya, dan janganlah kamu mengatakan: "(Tuhan itu) tiga".
berhentilah (daripada mengatakan Yang demikian), supaya menjadi kebaikan bagi
kamu. Hanyasanya Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa, Maha suci Allah daripada
mempunyai anak. bagi Allah jualah Segala Yang ada di langit dan Yang ada di
bumi. dan cukuplah menjadi pengawal (yang mentadbirkan sekalian makhlukNya).
لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسِيحُ أَنْ يَكُونَ عَبْدًا لِلَّهِ
وَلا الْمَلائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ وَمَنْ يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ
فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا (١٧٢)
172.
(Nabi Isa) Al-Masih tidak sekali-kali enggan dan angkuh daripada menjadi hamba
bagi Allah, demikian juga (sikap) malaikat Yang sentiasa berdamping (dengan
Allah). dan sesiapa Yang enggan dan angkuh daripada beribadat (menyembah dan
memperhambakan diri) kepada Allah, serta ia berlaku sombong takbur, maka Allah
akan menghimpunkan mereka semua kepadaNya.
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ
أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا
فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا
وَلا نَصِيرًا (١٧٣)
173.
sesudah itu, orang-orang Yang beriman beramal soleh, Allah akan menyempurnakan
bagi mereka pahala (balasan) mereka, dan ia akan menambahkan lagi limpah
kurniaNya kepada mereka. sebaliknya orang-orang Yang enggan beribadat kepada
Allah dan berlaku sombong takbur, maka Allah akan menyeksa mereka Dengan azab
seksa Yang tidak terperi sakitnya, dan mereka pula tidak akan memperoleh
sesiapa pun - Yang lain dari Allah - Yang akan menjadi Pelindung atau Penolong
bagi mereka.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ
وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُبِينًا (١٧٤)
174.
Wahai sekalian umat manusia! Sesungguhnya telah datang kepada kamu: Bukti dari
Tuhan kamu, dan Kami pula telah menurunkan kepada kamu (Al-Quran sebagai) Nur
(cahaya) Yang menerangi (segala apa jua Yang membawa kejayaan di dunia ini dan
kebahagiaan Yang kekal di akhirat kelak).
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ
فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
(١٧٥)
175.
oleh itu, orang-orang Yang beriman kepada Allah dan berpegang teguh kepada
(ajaran Al-Quran) ini, maka Allah akan memasukkan mereka ke Dalam rahmatNya
(yang khas Iaitu syurga) dan limpah kurniaNya (yang tidak terkira), dan Allah
akan menunjukkan mereka ke jalan Yang lurus (jalan ugama Islam), Yang membawa
kepadaNya.
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلالَةِ
إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ
يَرِثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ
مِمَّا تَرَكَ وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً رِجَالا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ
الأنْثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
(١٧٦)
176.
mereka (orang-orang Islam umatmu) meminta fatwa kepadamu (Wahai Muhammad
mengenai masalah Kalaalah). katakanlah: "Allah memberi fatwa kepada kamu
di Dalam perkara Kalaalah itu, Iaitu jika seseorang mati Yang tidak mempunyai
anak dan ia mempunyai seorang saudara perempuan, maka bagi saudara perempuan
itu satu perdua dari harta Yang ditinggalkan oleh si mati; dan ia pula (saudara
lelaki itu) mewarisi (semua harta) saudara perempuannya, jika saudara
perempuannya tidak mempunyai anak. kalau pula saudara perempuannya itu dua
orang, maka keduanya mendapat dua pertiga dari harta Yang di tinggalkan oleh si
mati. dan sekiranya mereka (saudara-saudaranya itu) ramai, lelaki dan
perempuan, maka bahagian seorang lelaki menyamai bahagian dua orang
perempuan". Allah menerangkan (Hukum ini) kepada kamu supaya kamu tidak
sesat. dan (ingatlah) Allah Maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
0 Comments:
"orangpadi" tidak akan bertanggungjawab keatas pengomenan anda jika ianya akan dijadikan sebagai satu bahan makian, ketawaan,saki hatian atau bahan buktian.