Surah Al-Maidah & terjemahan
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الأنْعَامِ إِلا مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ (١)
1.
Wahai orang-orang Yang beriman, penuhi serta sempurnakanlah
perjanjian-perjanjian. Dihalalkan bagi kamu (memakan) binatang-binatang ternak
(dan sebagainya), kecuali apa Yang akan dibacakan (tentang haramnya) kepada
kamu. (Halalnya binatang-binatang ternak dan sebagainya itu) tidak pula bererti
kamu boleh menghalalkan perburuan ketika kamu Dalam keadaan berihram.
Sesungguhnya Allah menetapkan hukum apa Yang ia kehendaki.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ
وَلا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلا الْهَدْيَ وَلا الْقَلائِدَ وَلا آمِّينَ الْبَيْتَ
الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا
وَلا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
أَنْ تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَلا تَعَاوَنُوا عَلَى
الإثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (٢)
2.
Wahai orang-orang Yang beriman, janganlah kamu ingat halal membuat sesuka hati
mengenai syiar-syiar ugama Allah, dan mengenai bulan-bulan Yang dihormati, dan
mengenai binatang-binatang Yang dihadiahkan (ke Makkah untuk korban), dan
mengenai kalong-kalong binatang hadiah itu, dan mengenai orang-orang Yang
menuju ke Baitullah Al-Haraam, Yang bertujuan mencari limpah kurnia dari Tuhan
mereka (dengan jalan perniagaan) dan mencari keredaanNya (dengan mengerjakan
Ibadat Haji di tanah Suci); dan apabila kamu telah selesai dari ihram maka
bolehlah kamu berburu. dan jangan sekali-kali kebencian kamu kepada suatu kaum
kerana mereka pernah menghalangi kamu dari Masjid Al-Haraam itu - mendorong
kamu menceroboh. dan hendaklah kamu bertolong-tolongan untuk membuat kebajikan
dan bertaqwa, dan janganlah kamu bertolong-tolongan pada melakukan dosa (maksiat)
dan pencerobohan. dan bertaqwalah kepada Allah, kerana Sesungguhnya Allah Maha
berat azab seksaNya (bagi sesiapa Yang melanggar perintahNya).
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ
وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ
وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ
وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالأزْلامِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا
مِنْ دِينِكُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ
وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإسْلامَ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ
فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لإثْمٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (٣)
3.
diharamkan kepada kamu (memakan) bangkai (binatang Yang tidak disembelih), dan
darah (yang keluar mengalir), dan daging babi (termasuk semuanya), dan
binatang-binatang Yang disembelih kerana Yang lain dari Allah, dan Yang mati
tercekik, dan Yang mati dipukul, dan Yang mati jatuh dari tempat Yang tinggi,
dan Yang mati ditanduk, dan Yang mati dimakan binatang buas, kecuali Yang
sempat kamu sembelih (sebelum habis nyawanya), dan Yang disembelih atas nama
berhala; dan (diharamkan juga) kamu merenung nasib Dengan undi batang-batang
anak panah. Yang demikian itu adalah perbuatan fasik. pada hari ini, orang-orang
kafir telah putus asa (daripada memesongkan kamu) dari ugama kamu (setelah
mereka melihat perkembangan Islam dan umatnya). sebab itu janganlah kamu takut
dan gentar kepada mereka, sebaliknya hendaklah kamu takut dan gentar kepadaKu.
pada hari ini, Aku telah sempurnakan bagi kamu ugama kamu, dan Aku telah
cukupkan nikmatKu kepada kamu, dan Aku telah redakan Islam itu menjadi ugama
untuk kamu. maka sesiapa Yang terpaksa kerana kelaparan (memakan benda-benda
Yang diharamkan) sedang ia tidak cenderung hendak melakukan dosa (maka bolehlah
ia memakannya), kerana Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani.
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ
الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ
مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ
اللَّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (٤)
4.
mereka bertanya kepadamu (Wahai Muhammad): "Apakah (makanan) Yang
Dihalalkan bagi mereka?" bagi menjawabnya katakanlah: "Dihalalkan
bagi kamu (memakan) Yang lazat-lazat serta baik, dan (buruan Yang ditangkap
oleh) binatang-binatang pemburu Yang telah kamu ajar (untuk berburu) mengikut
cara pelatih-pelatih binatang pemburu. kamu mengajar serta melatihnya (adab
peraturan berburu) sebagaimana Yang telah diajarkan Allah kepada kamu. oleh itu
makanlah dari apa Yang mereka tangkap untuk kamu dan sebutlah nama Allah
atasnya (ketika kamu melepaskannya berburu); dan bertaqwalah kepada Allah
(dengan memelihara diri dari memakan Yang diharamkan Allah); Sesungguhnya Allah
Maha cepat hitungan hisabNya"
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ
أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ
الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ
إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلا مُتَّخِذِي
أَخْدَانٍ وَمَنْ يَكْفُرْ بِالإيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ
مِنَ الْخَاسِرِينَ (٥)
5.
pada masa ini Dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) Yang lazat-lazat serta
baik-baik. dan makanan (sembelihan) orang-orang Yang diberikan Kitab itu adalah
halal bagi kamu, dan makanan (sembelihan) kamu adalah halal bagi mereka (tidak
salah kamu memberi makan kepada mereka). dan (dihalalkan kamu berkahwin) Dengan
perempuan-perempuan Yang menjaga kehormatannya - di antara perempuan-perempuan
Yang beriman, dan juga perempuan-perempuan Yang menjaga kehormatannya dari
kalangan orang-orang Yang diberikan Kitab dahulu daripada kamu apabila kamu
beri mereka maskahwinnya, sedang kamu (dengan cara Yang demikian), bernikah
bukan berzina, dan bukan pula kamu mengambil mereka menjadi perempuan-perempuan
simpanan. dan sesiapa Yang ingkar (akan syariat Islam) sesudah ia beriman, maka
Sesungguhnya gugurlah amalnya (yang baik) dan adalah ia pada hari akhirat kelak
dari orang-orang Yang rugi.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ
فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ
وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِنْ
كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ
لامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا
بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ
حَرَجٍ وَلَكِنْ يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ
تَشْكُرُونَ (٦)
6.
Wahai orang-orang Yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan sembahyang
(padahal kamu berhadas kecil), maka (berwuduklah) Iaitu basuhlah muka kamu, dan
kedua belah tangan kamu meliputi siku, dan sapulah sebahagian dari kepala kamu,
dan basuhlah kedua belah kaki kamu meliputi buku lali; dan jika kamu Junub
(berhadas besar) maka bersucilah Dengan mandi wajib; dan jika kamu sakit (tidak
boleh kena air), atau Dalam pelayaran, atau salah seorang dari kamu datang dari
tempat buang air, atau kamu sentuh perempuan, sedang kamu tidak mendapat air
(untuk berwuduk dan mandi), maka hendaklah kamu bertayamum Dengan tanah - debu
Yang bersih, iaitu: sapulah muka kamu dan kedua belah tangan kamu Dengan tanah
- debu itu. Allah tidak mahu menjadikan kamu menanggung sesuatu kesusahan
(kepayahan), tetapi ia berkehendak membersihkan (mensucikan) kamu dan hendak
menyempurnakan nikmatNya kepada kamu, supaya kamu bersyukur.
وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي
وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ
عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (٧)
7. dan
kenanglah nikmat Allah (yang telah dikurniakanNya) kepada kamu serta ingatlah
perjanjianNya Yang telah diikatNya Dengan kamu, ketika kamu berkata: "Kami
dengar dan Kami taat (akan perintah-perintah Allah dan RasulNya)" dan
bertaqwalah kamu kepada Allah, kerana Sesungguhnya Allah Maha mengetahui akan
Segala (isi hati) Yang ada di Dalam dada.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ
شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلا تَعْدِلُوا
اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا
تَعْمَلُونَ (٨)
8.
Wahai orang-orang Yang beriman, hendaklah kamu semua sentiasa menjadi
orang-orang Yang menegakkan keadilan kerana Allah, lagi menerangkan kebenaran;
dan jangan sekali-kali kebencian kamu terhadap sesuatu kaum itu mendorong kamu
kepada tidak melakukan keadilan. hendaklah kamu berlaku adil (kepada sesiapa
jua) kerana sikap adil itu lebih hampir kepada taqwa. dan bertaqwalah kepada
Allah, Sesungguhnya Allah Maha mengetahui Dengan mendalam akan apa Yang kamu
lakukan.
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ (٩)
9.
Allah menjanjikan kepada orang-orang Yang beriman dan beramal soleh, mereka
akan beroleh keampunan dan pahala Yang besar.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ
أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (١٠)
10.
dan orang-orang Yang kafir serta mendustakan ayat-ayat Kami (Al-Quran),
merekalah ahli neraka.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ
عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَنْ يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ
عَنْكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (١١)
11.
Wahai orang-orang Yang beriman, kenanglah nikmat Allah (yang telah
dikurniakanNya) kepada kamu ketika kaum (kafir Yang memusuhi kamu) hendak
menghulurkan tangannya (untuk menyerang kamu), lalu Allah menahan tangan mereka
daripada (menyerang) kamu. oleh itu, bertaqwalah kamu kepada Allah; dan kepada
Allah jualah (Sesudah bertaqwa itu) hendaklah orang-orang Yang beriman berserah
diri.
وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا
مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ
الصَّلاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنْتُمْ بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ
اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لأكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ
تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ
سَوَاءَ السَّبِيلِ (١٢)
12.
dan Demi sesungguhnya! Allah telah mengambil perjanjian setia Bani Israil
(supaya mereka menjunjung perintahNya dan menjauhi laranganNya), dan Kami telah
utuskan dari kalangan mereka dua belas ketua (untuk memimpin golongan
masing-masing); dan Allah berfirman (kepada mereka): "Bahawa Aku adalah
beserta kamu (memerhati segala-galanya). Demi Sesungguhnya jika kamu dirikan
sembahyang, serta kamu tunaikan zakat, dan kamu beriman Dengan Segala Rasul
(utusanku) serta menolong bantu mereka (dalam menegakkan ugama Allah), dan kamu
pinjamkan Allah (dengan sedekah dan berbuat baik pada jalanNya) secara pinjaman
Yang baik (bukan kerana riak dan mencari keuntungan dunia), sudah tentu Aku
akan ampunkan dosa-dosa kamu, dan Aku akan masukkan kamu ke Dalam syurga Yang
mengalir di bawahnya beberapa sungai. oleh itu, sesiapa Yang kufur ingkar di
antara kamu sesudah Yang demikian, maka Sesungguhnya sesatlah ia dari jalan
Yang betul"
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا
قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا
ذُكِّرُوا بِهِ وَلا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلا قَلِيلا مِنْهُمْ
فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (١٣)
13.
maka Dengan sebab mereka mencabuli perjanjian setia mereka, Kami laknatkan
mereka, dan Kami jadikan hati mereka keras membatu (tidak mahu menerima
kebenaran). mereka sentiasa mengubah Kalimah-kalimah (yang ada di Dalam Kitab
Taurat Dengan memutarnya) dari tempat-tempatnya (dan maksudnya) Yang sebenar,
dan mereka melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa Yang diperingatkan
mereka mereka dengannya. dan Engkau (Wahai Muhammad) sentiasa dapat melihat
perbuatan khianat Yang mereka lakukan, kecuali sedikit dari mereka (yang tidak
berlaku khianat). oleh itu, maafkanlah mereka (jika mereka sedia bertaubat) dan
janganlah dihiraukan, kerana Sesungguhnya Allah suka kepada orang-orang Yang
berusaha supaya baik amalannya.
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ
فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ
إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ
(١٤)
14.
dan di antara orang-orang Yang berkata:" Bahawa Kami ini orang-orang
Nasrani", Kami juga telah mengambil perjanjian setia mereka, maka mereka
juga melupakan (meninggalkan) sebahagian dari apa Yang diperingatkan mereka
dengannya, lalu Kami tanamkan perasaan permusuhan dan kebencian di antara
mereka, sampai ke hari kiamat; dan Allah akan memberitahu mereka Dengan apa
Yang telah mereka kerjakan.
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ
لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ
قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ (١٥)
15.
Wahai ahli Kitab! Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul Kami (Muhammad,
s.a.w) Dengan menerangkan kepada kamu banyak dari (keterangan-keterangan dan
hukum-hukum) Yang telah kamu sembunyikan dari Kitab suci, dan ia memaafkan kamu
(dengan tidak mendedahkan) banyak perkara (yang kamu sembunyikan). Sesungguhnya
telah datang kepada kamu cahaya kebenaran (Nabi Muhammad) dari Allah, dan
sebuah Kitab (Al-Quran) Yang jelas nyata keterangannya.
يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلامِ
وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ
مُسْتَقِيمٍ (١٦)
16.
Dengan (Al-Quran) itu Allah menunjukkan jalan-jalan keselamatan serta
kesejahteraan kepada sesiapa Yang mengikut keredaanNya, dan (dengannya) Tuhan
keluarkan mereka dari gelap-gelita (kufur) kepada cahaya (iman) Yang
terang-benderang, Dengan izinNya; dan (dengannya juga) Tuhan menunjukkan mereka
ke jalan Yang lurus.
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ
ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَنْ يُهْلِكَ
الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَنْ فِي الأرْضِ جَمِيعًا وَلِلَّهِ مُلْكُ
السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ
شَيْءٍ قَدِيرٌ (١٧)
17.
Demi sesungguhnya, kafirlah orang-orang Yang berkata: "Bahawasanya Allah
ialah Al-Masih Ibni Maryam) Katakanlah (Wahai Muhammad): "(Dakwaan itu
tidak benar) kerana siapakah Yang dapat menahan (seksa) dari Allah sedikit jua
pun kalau ia mahu membinasakan Al-Masih Ibni Maryam beserta ibunya dan
orang-orang Yang ada di muka bumi semuanya?" dan (ingatlah) bagi Allah
jualah Kuasa pemerintahan langit dan bumi dan Segala Yang ada di antara
keduanya. ia menciptakan apa jua Yang dikehendakiNya. dan (ingatlah) Allah Maha
Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ
وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ
خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ
وَالأرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ (١٨)
18.
orang-orang Yahudi dan Nasrani berkata: "Kami adalah anak-anak Allah dan
Yang amat disayangiNya". Katakanlah (Wahai Muhammad): "(Kalau betul
demikian), maka mengapakah ia menyeksa kamu Dengan sebab dosa-dosa kamu?
(Sebenarnya bukanlah sebagaimana Yang kamu dakwakan) bahkan kamu semuanya
adalah manusia biasa di antara manusia-manusia lain Yang diciptakanNya. ia
mengampunkan bagi sesiapa Yang dikehendakiNya (menurut aturan serta hukum
SyariatNya), demikian juga ia menyeksa sesiapa Yang dikehendakiNya. dan
(ingatlah) bagi Allah jualah Kuasa pemerintahan langit dan bumi serta Segala
Yang ada di antara keduanya, dan kepada Allah jualah tempat kembali"
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ
لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ أَنْ تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِنْ بَشِيرٍ وَلا
نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءَكُمْ بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
(١٩)
19.
Wahai ahli Kitab! Sesungguhnya telah datang kepada kamu Rasul Kami (Muhammad,
s.a.w) Yang menerangkan kepada kamu (akan syariat Islam) ketika terputusnya
(kedatangan) Rasul-rasul (yang diutus), supaya kamu tidak (berdalih) Dengan
berkata (pada hari kiamat): "Tidak datang kepada Kami seorang (Rasul) pun
pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran (yang mengingatkan kami)".
kerana Sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang (Rasul) pembawa berita
gembira dan juga pembawa amaran. dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap
sesuatu.
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ
اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكًا وَآتَاكُمْ
مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ (٢٠)
20.
dan (ingatkanlah mereka Wahai Muhammad), ketika Nabi Musa berkata kepada
kaumnya: "Wahai kaumku! kenanglah nikmat Allah (yang diberikan) kepada
kamu ketika ia menjadikan Dalam kalangan kamu beberapa orang Nabi, dan ia
menjadikan kamu bebas merdeka (setelah kamu diperhamba oleh Firaun dan
orang-orangnya), dan ia memberikan kepada kamu barang Yang tidak pernah
diberikan kepada seseorang pun dari umat-umat (yang ada pada masa itu)".
يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الأرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ
اللَّهُ لَكُمْ وَلا تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ
(٢١)
21.
(Nabi Musa berkata lagi): "Wahai kaumku, masuklah ke tanah suci (Palestin)
Yang telah diperintahkan oleh Allah untuk kamu (memasukinya); dan janganlah
kamu berbalik undur ke belakang, (kalau kamu undur) maka kamu kelak menjadi
orang-orang Yang rugi (di dunia dan di akhirat)".
قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا
لَنْ نَدْخُلَهَا حَتَّى يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ
(٢٢)
22.
mereka menjawab: "Wahai Musa bahawasanya di negeri itu ada kaum Yang gagah
perkasa, dan Sesungguhnya Kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar
daripadanya; kemudian jika mereka keluar daripadanya, maka Sesungguhnya Kami
akan masuk (ke negeri itu)".
قَالَ رَجُلانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ
عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ
وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (٢٣)
23.
berkatalah dua lelaki di antara orang-orang Yang takut (menyalahi perintah
Tuhan), lagi Yang telah diberi nikmat (taufik) oleh Allah kepada keduanya:
"Seranglah mereka melalui pintu itu, kerana apabila kamu memasukinya maka
sudah tentu kamulah orang-orang Yang menang; dan kepada Allah jualah hendaklah
kamu berserah (setelah kamu bertindak menyerang), jika benar kamu orang-orang
Yang beriman"
قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا أَبَدًا مَا
دَامُوا فِيهَا فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَا هُنَا (٢٤)
24.
mereka (Menolak dengan) berkata: "Wahai Musa, Sesungguhnya Kami tidak akan
memasuki negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada di dalamnya;
oleh itu pergilah Engkau bersama Tuhanmu dan perangilah mereka. sebenarnya Kami
di sinilah duduk menunggu".
قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلا نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ
بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (٢٥)
25.
Nabi Musa (merayu kepada Allah), katanya: "Wahai Tuhan! Sesungguhnya Aku
tidak dapat Menguasai selain daripada diriku sendiri dan saudaraku (Harun);
oleh itu pisahkanlah antara Kami Dengan kaum Yang fasik itu".
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً
يَتِيهُونَ فِي الأرْضِ فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (٢٦)
26.
Allah berfirman: "Sesungguhnya negeri itu diharamkan kepada mereka
memasukinya - selama empat puluh tahun, mereka akan merayau-rayau Dengan
bingungnya (di sepanjang masa Yang tersebut) di padang pasir (Sinai); maka
janganlah Engkau berdukacita terhadap kaum Yang fasik itu".
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ
قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ
قَالَ لأقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (٢٧)
27.
dan bacakanlah (Wahai Muhammad) kepada mereka kisah (mengenai) dua orang anak
Adam (Habil dan Qabil) Yang berlaku Dengan sebenarnya, Iaitu ketika mereka
berdua mempersembahkan satu persembahan korban (untuk mendampingkan diri kepada
Allah). lalu diterima korban salah seorang di antaranya (Habil), dan tidak
diterima (korban) dari Yang lain (Qabil). berkata (Qabil):" Sesungguhnya
Aku akan membunuhmu!". (Habil) menjawab: "Hanyasanya Allah menerima
(korban) dari orang-orang Yang bertaqwa;
لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا
بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لأقْتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
(٢٨)
28.
"Demi sesungguhnya! jika Engkau hulurkan tanganmu kepadaKu untuk
membunuhku, Aku tidak sekali-kali akan menghulurkan tanganku kepadamu untuk
membunuhmu. kerana Sesungguhnya Aku takut kepada Allah, Tuhan Yang mentadbirkan
sekalian alam;
إِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ
مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ (٢٩)
29.
"Sesungguhnya Aku mahu supaya Engkau kembali Dengan (membawa) dosa
(membunuhku) dan dosamu sendiri. maka Dengan itu menjadilah Engkau dari ahli
neraka, dan itulah Dia balasan orang-orang Yang zalim".
فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ
مِنَ الْخَاسِرِينَ (٣٠)
30.
maka nafsu jahat (Qabil) mendorongnya (sehingga ia tergamak) membunuh saudaranya,
lalu ia membunuhnya. oleh itu menjadilah Dia dari golongan orang-orang Yang
rugi.
فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الأرْضِ لِيُرِيَهُ
كَيْفَ يُوَارِي سَوْأَةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ
هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْأَةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ (٣١)
31.
kemudian Allah hantarkan seekor burung gagak (menyuruhnya) mengorek-ngorek di
bumi supaya, diperlihatkan kepada (Qabil) Bagaimana cara menimbus mayat
saudaranya. (Qabil) berkata: "Wahai celakanya aku! Alangkah lemah serta
bodohnya aku, Aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya Aku dapat
menimbuskan mayat saudaraku?". kerana itu menjadilah ia dari golongan
orang-orang Yang menyesal.
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ
مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ
النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ
جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ
فِي الأرْضِ لَمُسْرِفُونَ (٣٢)
32.
Dengan sebab (kisah pembunuhan kejam) Yang demikian itu Kami tetapkan atas Bani
Israil, bahawasanya sesiapa Yang membunuh seorang manusia Dengan tiada alasan
Yang membolehkan membunuh orang itu, atau (kerana) melakukan kerosakan di muka
bumi, maka seolah-olah Dia telah membunuh manusia semuanya; dan sesiapa Yang
menjaga keselamatan hidup seorang manusia, maka seolah-olah Dia telah menjaga
keselamatan hidup manusia semuanya. dan Demi sesungguhnya, telah datang kepada
mereka Rasul-rasul Kami Dengan membawa keterangan Yang cukup terang; Kemudian,
Sesungguhnya kebanyakan dari mereka sesudah itu, sungguh-sungguh menjadi
orang-orang Yang melampaui batas (melakukan kerosakan) di muka bumi.
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
وَيَسْعَوْنَ فِي الأرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ
أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلافٍ أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الأرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ
خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (٣٣)
33.
Hanyasanya balasan orang-orang Yang memerangi Allah dan RasulNya serta
melakukan bencana kerosakan di muka bumi ialah Dengan dibalas bunuh (kalau
mereka membunuh sahaja Dengan tidak merampas), atau dipalang (kalau mereka
membunuh dan merampas), atau dipotong tangan dan kaki mereka bersilang (kalau
mereka merampas sahaja), atau dibuang negeri (kalau mereka hanya mengganggu
ketenteraman umum). hukuman Yang demikian itu adalah suatu kehinaan di dunia
bagi mereka, dan di akhirat kelak mereka beroleh azab seksa Yang amat besar.
إِلا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ
فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (٣٤)
34.
kecuali orang-orang Yang bertaubat sebelum kamu dapat menangkapnya, (Mereka
terlepas dari hukuman itu). maka ketahuilah, bahawasanya Allah Maha Pengampun,
lagi Maha Mengasihani.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا
إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (٣٥)
35.
Wahai orang-orang Yang beriman! bertaqwalah kepada Allah dan carilah Yang boleh
menyampaikan kepadanya (dengan mematuhi perintahNya dan meninggalkan
laranganNya); dan berjuanglah pada jalan Allah (untuk menegakkan Islam) supaya
kamu beroleh kejayaan.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الأرْضِ
جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا
تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (٣٦)
36.
Sesungguhnya orang-orang Yang kafir, kalau (Tiap-tiap seorang dari) mereka
mempunyai Segala Yang ada di muka bumi atau sebanyak itu lagi bersamanya, untuk
mereka menjadikannya penebus diri mereka dari azab seksa hari kiamat, nescaya
tebusan itu tidak akan diterima dari mereka; dan mereka akan beroleh azab seksa
Yang tidak terperi sakitnya.
يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ
مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ (٣٧)
37.
mereka sentiasa berharap hendak keluar dari api neraka itu, padahal mereka
tidak sekali-kali akan dapat keluar daripadanya; dan bagi mereka azab seksa
Yang tetap kekal.
وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً
بِمَا كَسَبَا نَكَالا مِنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (٣٨)
38.
dan orang lelaki Yang mencuri dan orang perempuan Yang mencuri maka (hukumnya)
potonglah tangan mereka sebagai satu balasan Dengan sebab apa Yang mereka telah
usahakan, (juga sebagai) suatu hukuman pencegah dari Allah. dan (ingatlah)
Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
فَمَنْ تَابَ مِنْ بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ
يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (٣٩)
39.
maka sesiapa Yang bertaubat sesudah ia melakukan kejahatan (curi) itu dan
memperbaiki amal usahanya, Sesungguhnya Allah menerima taubatnya; kerana Allah
Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ
وَالأرْضِ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ
شَيْءٍ قَدِيرٌ (٤٠)
40.
tidakkah Engkau mengetahui Bahawa Allah Menguasai pemerintahan langit dan bumi?
ia menyeksakan sesiapa Yang dikehendakiNya (menurut aturan dan hukum
SyariatNya), dan mengampunkan sesiapa Yang dikehendakiNya (menurut aturan dan
hukum SyariatNya). dan (ingatlah) Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ
فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِنْ قُلُوبُهُمْ
وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ
يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ
هَذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ
فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا أُولَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ
أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ
عَظِيمٌ (٤١)
41.
Wahai Rasul Allah! janganlah Engkau menanggung dukacita disebabkan orang-orang
Yang segera menceburkan diri Dalam kekufuran, Iaitu dari orang-orang Yang
berkata Dengan mulutnya: "Kami tetap beriman", padahal hatinya tidak
beriman; demikian juga dari orang-orang Yahudi, mereka orang-orang Yang sangat
suka mendengar berita-berita dusta; mereka sangat suka mendengar perkataan
golongan lain (pendita-pendita Yahudi) Yang tidak pernah datang menemuimu;
mereka ini mengubah serta meminda perkataan-perkataan (dalam Kitab Taurat) itu
dari tempat-tempatnya Yang sebenar. mereka berkata: "Jika disampaikan
kepada kamu hukum seperti ini maka Terimalah Dia, dan jika tidak disampaikanNya
kepada kamu, maka jagalah diri baik-baik". dan sesiapa Yang dikehendaki
Allah kesesatannya, maka Engkau tidak berkuasa sama sekali (menolak) sesuatu
apapun (yang datang) dari Allah untuknya. mereka ialah orang-orang Yang Allah
tidak mahu membersihkan hati mereka; bagi mereka kehinaan di dunia, dan di
akhirat kelak mereka beroleh azab seksa Yang besar.
سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ فَإِنْ جَاءُوكَ
فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ
شَيْئًا وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
(٤٢)
42.
mereka sangat suka mendengar berita-berita dusta, sangat suka memakan Segala
Yang haram (rasuah dan sebagainya). oleh itu kalau mereka datang kepadaMu, maka
hukumlah di antara mereka (dengan apa Yang telah diterangkan oleh Allah), atau
berpalinglah dari mereka; dan kalau Engkau berpaling dari mereka maka mereka
tidak akan dapat membahayakanmu sedikitpun; dan jika Engkau menghukum maka
hukumlah di antara mereka Dengan adil; kerana Sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang
Yang berlaku adil.
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا
حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُولَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ
(٤٣)
43.
dan (sungguh menghairankan), Bagaimana mereka meminta keputusan hukum kepadaMu,
padahal di sisi mereka ada Kitab Taurat Yang mengandungi hukum Allah, kemudian
mereka berpaling pula sesudah itu (dari hukumanmu)? dan (sebenarnya) mereka itu
bukanlah orang-orang Yang beriman.
إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ
بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ
وَالأحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ
فَلا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلا وَمَنْ
لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ (٤٤)
44.
Sesungguhnya Kami telah menurunkan Kitab Taurat, Yang mengandungi petunjuk dan
cahaya Yang menerangi; Dengan Kitab itu Nabi-nabi Yang menyerah diri (kepada
Allah) menetapkan hukum bagi orang-orang Yahudi, dan (dengannya juga) ulama
mereka dan pendita-penditanya (menjalankan hukum Allah), sebab mereka
diamanahkan memelihara dan menjalankan hukum-hukum dari Kitab Allah (Taurat)
itu, dan mereka pula adalah menjadi penjaga dan pengawasnya (dari sebarang
perubahan). oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu
takut kepadaKu (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan
perintahKu); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatKu Dengan
harga Yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan
dunia); dan sesiapa Yang tidak menghukum Dengan apa Yang telah diturunkan oleh
Allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ
وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالأنْفَ بِالأنْفِ وَالأذُنَ بِالأذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ
وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ
بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٤٥)
45.
dan Kami telah tetapkan atas mereka di Dalam Kitab Taurat itu, Bahawa jiwa
dibalas Dengan jiwa, dan mata dibalas Dengan mata, dan hidung dibalas Dengan
hidung, dan telinga dibalas Dengan telinga, dan gigi dibalas Dengan gigi, dan
luka-luka hendaklah dibalas (seimbang). tetapi sesiapa Yang melepaskan hak
membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa Yang tidak
menghukum Dengan apa Yang telah diturunkan Allah, maka mereka itulah
orang-orang Yang zalim.
وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا
لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإنْجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ
وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ
(٤٦)
46.
dan Kami utuskan Nabi Isa Ibni Maryam mengikuti jejak langkah mereka (Nabi-nabi
Bani Israil), untuk membenarkan Kitab Taurat Yang diturunkan sebelumnya; dan
Kami telah berikan kepadanya Kitab Injil, Yang mengandungi petunjuk hidayah dan
cahaya Yang menerangi, sambil mengesahkan benarnya apa Yang telah ada di
hadapannya dari Kitab Taurat, serta menjadi petunjuk dan nasihat pengajaran
bagi orang-orang Yang (hendak) bertaqwa.
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الإنْجِيلِ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ
وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (٤٧)
47.
dan hendaklah ahli Kitab Injil menghukum Dengan apa Yang telah diturunkan oleh
Allah di dalamnya; dan sesiapa Yang tidak menghukum Dengan apa Yang telah
diturunkan oleh Allah, maka mereka itulah orang-orang Yang fasik.
وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا
لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ
بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ
لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ
أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
(٤٨)
48.
dan Kami turunkan kepadamu (Wahai Muhammad) Kitab (Al-Quran) Dengan membawa
kebenaran, untuk mengesahkan benarnya Kitab-kitab suci Yang telah diturunkan
sebelumnya dan untuk memelihara serta mengawasinya. maka jalankanlah hukum di
antara mereka (Ahli Kitab) itu Dengan apa Yang telah diturunkan oleh Allah
(kepadamu), dan janganlah Engkau mengikut kehendak hawa nafsu mereka (dengan
menyeleweng) dari apa Yang telah datang kepadamu dari kebenaran. bagi tiap-tiap
umat Yang ada di antara kamu, Kami jadikan (tetapkan) suatu syariat dan jalan
ugama (yang wajib diikuti oleh masing-masing). dan kalau Allah menghendaki
nescaya ia menjadikan kamu satu umat (yang bersatu Dalam ugama Yang satu),
tetapi ia hendak menguji kamu (dalam menjalankan) apa Yang telah disampaikan
kepada kamu. oleh itu berlumba-lumbalah kamu membuat kebaikan (beriman dan
beramal soleh). kepada Allah jualah tempat kembali kamu semuanya, maka ia akan
memberitahu kamu apa Yang kamu berselisihan padanya.
وَأَنِ احْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلا تَتَّبِعْ
أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَنْ يَفْتِنُوكَ عَنْ بَعْضِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُصِيبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ
وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ (٤٩)
49.
dan hendaklah Engkau menjalankan hukum di antara mereka Dengan apa Yang telah
diturunkan oleh Allah dan janganlah Engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka,
dan berjaga-jagalah supaya mereka tidak memesongkanmu dari sesuatu hukum Yang
telah diturunkan oleh Allah kepadamu. kemudian jika mereka berpaling (enggan
menerima hukum Allah itu), maka ketahuilah, Hanyasanya Allah mahu menyeksa
mereka Dengan sebab setengah dari dosa-dosa mereka; dan Sesungguhnya kebanyakan
dari umat manusia itu adalah orang-orang Yang fasik.
أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ
اللَّهِ حُكْمًا لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ (٥٠)
50.
sesudah itu, Patutkah mereka berkehendak lagi kepada hukum-hukum jahiliyah?
padahal - kepada orang-orang Yang penuh keyakinan - tidak ada sesiapa Yang
boleh membuat hukum Yang lebih pada daripada Allah.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ
وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ
فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (٥١)
51.
Wahai orang-orang Yang beriman! janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan
Nasrani itu sebagai teman rapat, kerana setengah mereka menjadi teman rapat
kepada setengahnya Yang lain; dan sesiapa di antara kamu Yang menjadikan mereka
teman rapatnya, maka Sesungguhnya ia adalah dari golongan mereka itu mereka
itu. Sesungguhnya Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum Yang berlaku
zalim.
فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ
يَقُولُونَ نَخْشَى أَنْ تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ
أَوْ أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَى مَا أَسَرُّوا فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِينَ
(٥٢)
52.
Dalam pada itu, Engkau lihat orang-orang (munafik) Yang ada penyakit Dalam
hatinya segera berusaha mendampingkan diri kepada mereka (Yahudi dan Nasrani),
sambil berkata: "Kami takut Bahawa Kami akan ditimpa bencana (yang memaksa
Kami meminta pertolongan mereka)". Mudah-mudahan Allah akan mendatangkan
kemenangan (kepada RasulNya dan umat Islam) atau mendatangkan sesuatu hukuman
dari sisiNya (terhadap golongan Yang munafik itu); maka sebab itu mereka akan
menyesal mengenai apa Yang telah mereka sembunyikan Dalam hatinya.
وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَؤُلاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا
بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا
خَاسِرِينَ (٥٣)
53.
dan (telatah kaum munafik itu menjadikan) orang-orang Yang beriman berkata:
"Adakah mereka ini orang-orang Yang bersumpah Dengan nama Allah, Dengan
sebenar-benar sumpahnya, Bahawa mereka benar-benar menyertai dan menolong
kamu?" telah gugurlah amal-amal mereka, lalu menjadilah mereka: orang-orang
Yang rugi.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ
عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ
عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
وَلا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لائِمٍ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ
وَاسِعٌ عَلِيمٌ (٥٤)
54.
Wahai orang-orang Yang beriman! sesiapa di antara kamu berpaling tadah dari
ugamanya (jadi murtad), maka Allah akan mendatangkan suatu kaum Yang ia
kasihkan mereka dan mereka juga kasihkan dia; mereka pula bersifat lemah-lembut
terhadap orang-orang Yang beriman dan berlaku tegas gagah terhadap orang-orang
kafir, mereka berjuang Dengan bersungguh-sungguh pada jalan Allah, dan mereka
tidak takut kepada celaan orang Yang mencela. Yang demikian itu adalah limpah
kurnia Allah Yang diberikanNya kepada sesiapa Yang dikehendakiNya; kerana Allah
Maha Luas limpah kurniaNya, lagi meliputi pengetahuanNya.
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ (٥٥)
55.
Sesungguhnya Penolong kamu hanyalah Allah, dan RasulNya, serta orang-orang Yang
beriman, Yang mendirikan sembahyang, dan menunaikan zakat, sedang mereka rukuk
(tunduk menjunjung perintah Allah).
وَمَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا
فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ (٥٦)
56.
dan sesiapa Yang menjadikan Allah dan RasulNya serta orang-orang Yang beriman
itu penolongnya (maka berjayalah dia), kerana Sesungguhnya golongan (yang
berpegang kepada ugama) Allah, itulah Yang tetap menang.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ
اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ
وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (٥٧)
57.
Wahai orang-orang Yang beriman! janganlah kamu mengambil orang-orang Yang
menjadikan ugama kamu sebagai ejek-ejekan dan permainan - dari orang-orang Yang
telah diberikan Kitab sebelum kamu, dan orang-orang kafir musyrik itu: menjadi
penolong-penolong; dan bertaqwalah kepada Allah, jika kamu benar-benar orang
Yang beriman.
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا
وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَعْقِلُونَ (٥٨)
58.
dan apabila kamu menyeru (azan) untuk mengerjakan sembahyang, mereka menjadikan
sembahyang itu sebagai ejek-ejekan dan permainan. Yang demikian itu ialah
kerana mereka suatu kaum Yang tidak berakal.
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا إِلا
أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ وَأَنَّ
أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ (٥٩)
59.
Katakanlah (Wahai Muhammad): "Wahai ahli Kitab! kamu tidak mencela dan
menyalahkan Kami melainkan kerana Kami beriman kepada Allah dan beriman kepada
apa Yang diturunkan kepada kami, serta beriman kepada apa Yang diturunkan
sebelum itu, dan kerana kebanyakan kamu Sesungguhnya adalah orang orang Yang
fasik".
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ
اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ
وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ
(٦٠)
60.
katakanlah: "Mahukah, Aku khabarkan kepada kamu tentang Yang lebih buruk
balasannya di sisi Allah daripada Yang demikian itu? ialah orang-orang Yang
dilaknat oleh Allah dan dimurkaiNya, dan orang-orang Yang dijadikan di antara
mereka sebagai kera dan babi, dan penyembah Taghut. mereka Inilah Yang lebih
buruk kedudukannya dan Yang lebih sesat dari jalan Yang betul".
وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ
وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ (٦١)
61.
dan apabila mereka (orang-orang Yahudi atau munafik itu) datang kepada kamu,
mereka berkata: "Kami telah beriman". padahal Sesungguhnya mereka itu
masuk menemui kamu Dengan kekufurannya, dan Sesungguhnya mereka keluar (dari
sisi kamu) Dengan kekufurannya juga; dan (hendaklah mereka ingat), Allah lebih
mengetahui akan apa Yang mereka sembunyikan.
وَتَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإثْمِ وَالْعُدْوَانِ
وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (٦٢)
62.
dan Engkau lihat kebanyakan dari mereka berlumba-lumba pada melakukan dosa dan
pencerobohan serta memakan Yang haram. Demi Sesungguhnya amatlah buruk apa Yang
mereka telah lakukan.
لَوْلا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأحْبَارُ عَنْ
قَوْلِهِمُ الإثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ (٦٣)
63.
Alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang
mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan Yang dusta dan dari memakan Yang
haram? Sesungguhnya amatlah buruk apa Yang mereka telah kerjakan.
وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ
وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ وَلَيَزِيدَنَّ
كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا
بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلَّمَا أَوْقَدُوا
نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأرْضِ فَسَادًا وَاللَّهُ
لا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ (٦٤)
64.
dan orang-orang Yahudi itu berkata: "Tangan Allah terbelenggu (bakhil -
kikir)", tangan merekalah Yang terbelenggu dan mereka pula dilaknat Dengan
sebab apa Yang mereka telah katakan itu, bahkan kedua tangan Allah sentiasa
terbuka (Nikmat dan kurniaNya Luas melimpah-limpah). ia belanjakan (limpahkan)
sebagaimana Yang ia kehendaki; dan Demi sesungguhnya, apa Yang telah diturunkan
kepadamu dari Tuhanmu itu akan menjadikan kebanyakan dari mereka bertambah
derhaka dan kufur; dan Kami tanamkan perasaan permusuhan dan kebencian di antara
mereka hingga hari kiamat. tiap-tiap kali mereka menyalakan api peperangan,
Allah memadamkannya; dan mereka pula terus-menerus melakukan kerosakan di muka
bumi, sedang Allah tidak suka kepada orang-orang Yang melakukan kerosakan.
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا
عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (٦٥)
65.
dan sekiranya ahli Kitab itu beriman dan bertaqwa tentulah Kami akan hapuskan
dari mereka kejahatan-kejahatan mereka, dan tentulah Kami akan masukkan mereka
ke Dalam Syurga-syurga Yang penuh nikmat.
وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالإنْجِيلَ وَمَا
أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لأكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ
مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ (٦٦)
66.
dan kalau mereka bersungguh-sungguh menegakkan (menjalankan perintah-perintah
Allah dalam) Taurat dan Injil dan apa Yang diturunkan kepada mereka dari Tuhan
mereka (Al-Quran), nescaya mereka akan makan (yang mewah) dari atas mereka
(langit) dan dari bawah kaki mereka (bumi). di antara mereka ada sepuak Yang
adil, dan kebanyakan dari mereka, buruk keji amal perbuatannya.
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ
رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ
النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (٦٧)
67.
Wahai Rasul Allah! sampaikanlah apa Yang telah diturunkan kepadamu dari
Tuhanmu; dan jika Engkau tidak melakukannya (dengan menyampaikan semuanya),
maka bermakna tiadalah Engkau menyampaikan perutusanNya; dan Allah jualah akan
memeliharamu dari (kejahatan) manusia. Sesungguhnya Allah tidak memberi hidayah
petunjuk kepada kaum Yang kafir.
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّى
تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالإنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ
كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلا تَأْسَ
عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (٦٨)
68.
katakanlah: "Wahai ahli Kitab! kamu tidak dikira mempunyai sesuatu ugama
sehingga kamu tegakkan ajaran Kitab-kitab Taurat dan Injil (yang membawa kamu
percaya kepada Nabi Muhammad) dan apa Yang diturunkan kepada kamu dari Tuhan
kamu (iaitu Al-Quran)" dan Demi sesungguhnya, apa Yang diturunkan kepadamu
(Wahai Muhammad) dari Tuhanmu itu, akan menambahkan kederhakaan dan kekufuran
kepada kebanyakan mereka. oleh itu janganlah Engkau berdukacita terhadap kaum
Yang kafir itu.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ
وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلا خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ (٦٩)
69.
Sesungguhnya orang-orang Yang beriman, dan orang-orang Yahudi, dan orang-orang
Saabiein, dan orang-orang Nasrani - sesiapa sahaja di antara mereka Yang
beriman kepada Allah (dan Segala RasulNya meliputi Nabi Muhammad s.a.w) dan
(beriman kepada) hari akhirat serta beramal soleh, maka tidaklah ada
kebimbangan (dari berlakunya kejadian Yang tidak baik) terhadap mereka, dan
mereka pula tidak akan berdukacita.
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا
إِلَيْهِمْ رُسُلا كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لا تَهْوَى أَنْفُسُهُمْ فَرِيقًا
كَذَّبُوا وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ (٧٠)
70.
Demi sesungguhnya! Kami telah mengambil perjanjian setia dari Bani Israil dan
Kami telah utuskan kepada mereka beberapa orang Rasul. (Tetapi) tiap-tiap kali
datang - seorang Rasul kepada mereka Dengan membawa apa Yang tidak disukai oleh
hawa nafsu mereka, mereka dustakan sebahagian dari Rasul-rasul itu, dan mereka
bunuh Yang sebahagian lagi.
وَحَسِبُوا أَلا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَصَمُّوا ثُمَّ
تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا وَصَمُّوا كَثِيرٌ مِنْهُمْ وَاللَّهُ بَصِيرٌ
بِمَا يَعْمَلُونَ (٧١)
71.
dan mereka juga menyangka Bahawa tidak akan berlaku sebarang bencana, lalu
mereka membutakan mata dan memekakkan telinga, kemudian Allah menerima taubat
mereka, setelah itu kebanyakan dari mereka membutakan mata dan memekakkan
telinga lagi. padahal Allah Maha melihat akan apa Yang mereka lakukan.
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ
ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي
وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ
وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ (٧٢)
72.
Demi sesungguhnya! telah kafirlah orang-orang Yang berkata: "Bahawasanya
Allah ialah Al-Masih Ibni Maryam". padahal Al-Masih sendiri berkata:"
Wahai Bani Israil! Sembahlah Allah, Tuhanku dan Tuhan kamu, bahawasanya sesiapa
Yang mempersekutukan Allah Dengan sesuatu Yang lain, maka Sesungguhnya Allah
haramkan kepadanya syurga, dan tempat kembalinya ialah neraka; dan tiadalah
seorang Penolong pun bagi orang-orang Yang berlaku zalim".
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلاثَةٍ
وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلا إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنْ لَمْ يَنْتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ
الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (٧٣)
73.
Demi Sesungguhnya telah kafirlah orang-orang Yang berkata: "Bahawasanya
Allah ialah salah satu dari tiga tuhan". padahal tiada Tuhan (yang berhak
disembah) melainkan Tuhan Yang Maha Esa. dan jika mereka tidak berhenti dari
apa Yang mereka katakan itu, sudah tentu orang-orang Yang kafir dari antara
mereka akan dikenakan azab seksa Yang tidak terperi sakitnya.
أَفَلا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللَّهُ
غَفُورٌ رَحِيمٌ (٧٤)
74.
oleh itu tidakkah mereka mahu bertaubat kepada Allah dan memohon keampunannya
(Sesudah mereka mendengar keterangan-keterangan tentang kepercayaan mereka Yang
salah dan balasan seksanya)? padahal Allah Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani.
مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ
مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلانِ الطَّعَامَ انْظُرْ
كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الآيَاتِ ثُمَّ انْظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ (٧٥)
75.
tiadalah Al-Masih Ibni Maryam itu melainkan seorang Rasul Yang telah terdahulu
sebelumnya beberapa orang Rasul, dan ibunya seorang perempuan Yang amat benar,
mereka berdua adalah memakan makanan (seperti kamu juga). lihatlah Bagaimana
Kami jelaskan kepada mereka (Ahli Kitab itu) keterangan-keterangan (yang tegas
Yang menunjukkan kesesatan mereka), kemudian lihatlah Bagaimana mereka
dipalingkan (oleh hawa nafsu mereka dari menerima kebenaran Yang jelas nyata
itu).
قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لا يَمْلِكُ لَكُمْ
ضَرًّا وَلا نَفْعًا وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (٧٦)
76.
Katakanlah (Wahai Muhammad): "Patutkah kamu menyembah sesuatu Yang lain
dari Allah, Yang tidak berkuasa memberi mudarat kepada kamu dan tidak juga
berkuasa memberi manfaat? padahal Allah Yang Maha Mendengar, lagi Maha
Mengetahui".
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ
الْحَقِّ وَلا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا
كَثِيرًا وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ (٧٧)
77.
katakanlah: "Wahai ahli Kitab! janganlah kamu melampau Dalam ugama kamu
secara Yang tidak benar, dan janganlah kamu menurut hawa nafsu suatu kaum Yang
telah sesat sebelum ini dan telah menyesatkan banyak manusia, dan juga
(sekarang) mereka telah tersesat (jauh) dari jalan Yang betul"
لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى
لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ
(٧٨)
78.
orang-orang kafir Yahudi dari Bani Israil telah dilaknat (di Dalam Kitab-kitab
Zabur dan Injil) melalui lidah Nabi Daud dan Nabi Isa Ibni Maryam. Yang
demikian itu disebabkan mereka menderhaka dan selalu menceroboh.
كَانُوا لا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ
مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (٧٩)
79.
mereka sentiasa tidak berlarang-larangan (sesama sendiri) dari perbuatan
mungkar (derhaka dan ceroboh), Yang mereka lakukan. Demi Sesungguhnya amatlah
buruknya apa Yang mereka telah lakukan.
تَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا
لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي
الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ (٨٠)
80.
Engkau melihat banyak dari mereka menjadikan orang-orang kafir (musyrik) teman
rapat mereka. Demi Sesungguhnya amatlah buruknya apa Yang mereka sediakan bagi
diri mereka (pada hari akhirat kelak) Iaitu kemurkaan Allah menimpa mereka, dan
mereka pula tetap kekal di Dalam azab (neraka).
وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا
أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
(٨١)
81.
Sekirany mereka beriman kepada Allah dan kepada Nabi serta apa Yang diturunkan
kepadaNya, nescaya mereka tidak menjadikan orang-orang (musyrik) sebagai teman
rapat, akan tetapi kebanyakan dari mereka adalah orang-orang fasik.
لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا
الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ
آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَى ذَلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا
وَأَنَّهُمْ لا يَسْتَكْبِرُونَ (٨٢)
82.
Demi Sesungguhnya Engkau (Wahai Muhammad) akan dapati manusia Yang keras sekali
permusuhannya kepada orang-orang Yang beriman ialah orang-orang Yahudi dan
orang-orang musyrik. dan Demi Sesungguhnya Engkau akan dapati orang-orang Yang
dekat sekali kasih mesranya kepada orang-orang Yang beriman ialah orang-orang
Yang berkata: "Bahawa Kami ini ialah orang-orang Nasrani" Yang
demikian itu, disebabkan ada di antara mereka pendita-pendita dan Ahli-ahli
ibadat, dan kerana mereka pula tidak berlaku sombong.
وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَى أَعْيُنَهُمْ
تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا
فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ (٨٣)
83.
dan apabila mereka mendengar Al-Quran Yang diturunkan kepada Rasulullah
(Muhammad, s.a.w), Engkau melihat mata mereka mencucurkan air mata disebabkan
apa Yang mereka ketahui (melalui Kitab mereka) dari kebenaran (Al-Quran),
sambil mereka berkata: "Wahai Tuhan kami, Kami beriman (kepada Nabi
Muhammad dan Kitab suci Al-Quran), oleh itu Tetapkanlah Kami bersama-sama
orang-orang Yang menjadi saksi (yang mengakui kebenaran Nabi Muhammad s.a.w).
وَمَا لَنَا لا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ
وَنَطْمَعُ أَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ (٨٤)
84.
"Dan tidak ada sebab bagi Kami tidak beriman kepada Allah dan kepada
kebenaran (Al-Quran) Yang sampai kepada kami, padahal Kami ingin (dengan
sepenuh-penuh harapan), supaya Tuhan Kami memasukkan Kami (ke Dalam syurga)
bersama-sama orang-orang Yang soleh"
فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ
تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ (٨٥)
85.
lalu Allah memberikan pahala kepada mereka disebabkan (pengakuan iman Yang
ikhlas) Yang telah mereka ucapkan, (iaitu mereka dibalas dengan) syurga Yang
mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka pula tetap kekal di dalamnya. dan
Yang demikian itu, adalah balasan orang-orang Yang berusaha berbuat kebaikan.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ
أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (٨٦)
86.
dan (sebaliknya) orang-orang Yang kafir serta mendustakan ayat-ayat keterangan
kami, mereka itulah ahli neraka.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ
مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ
(٨٧)
87.
Wahai orang-orang Yang beriman! janganlah kamu haramkan benda-benda Yang
baik-baik Yang telah Dihalalkan oleh Allah bagi kamu, dan janganlah kamu
melampaui batas (pada apa Yang telah ditetapkan halalnya itu); kerana
Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang Yang melampaui batas.
وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلالا طَيِّبًا وَاتَّقُوا
اللَّهَ الَّذِي أَنْتُمْ بِهِ مُؤْمِنُونَ (٨٨)
88.
dan makanlah dari rezeki Yang telah diberikan Allah kepada kamu, Iaitu Yang
halal lagi baik, dan bertaqwalah kepada Allah Yang kepadanya sahaja kamu
beriman.
لا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ
وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الأيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ
مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ
رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ
إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (٨٩)
89.
kamu tidak dikira salah oleh Allah tentang sumpah-sumpah kamu Yang tidak
disengajakan (untuk bersumpah), akan tetapi kamu dikira salah olehNya Dengan
sebab sumpah Yang sengaja kamu buat Dengan bersungguh-sungguh. maka bayaran
dendanya ialah memberi makan sepuluh orang miskin dari jenis makanan Yang
sederhana Yang kamu (biasa) berikan kepada keluarga kamu, atau memberi pakaian
untuk mereka, atau memerdekakan seorang hamba. kemudian sesiapa Yang tidak
dapat (menunaikan denda Yang tersebut), maka hendaklah ia berpuasa tiga hari.
Yang demikian itu ialah denda penebus sumpah kamu apabila kamu bersumpah. dan
jagalah - peliharalah sumpah kamu. Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu
ayat-ayatNya (hukum-hukum ugamanya) supaya kamu bersyukur.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ
وَالأنْصَابُ وَالأزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ
تُفْلِحُونَ (٩٠)
90.
Wahai orang-orang Yang beriman! Bahawa Sesungguhnya arak, dan judi, dan
pemujaan berhala, dan mengundi nasib Dengan batang-batang anak panah, adalah
(Semuanya) kotor (keji) dari perbuatan syaitan. oleh itu hendaklah kamu
menjauhinya supaya kamu berjaya.
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ
وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ
الصَّلاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ (٩١)
91.
Sesungguhnya Syaitan itu hanyalah bermaksud mahu menimbulkan permusuhan dan
kebencian di antara kamu Dengan sebab arak dan judi, dan mahu memalingkan kamu
daripada mengingati Allah dan daripada mengerjakan sembahyang. oleh itu,
mahukah kamu berhenti (daripada melakukan perkara-perkara Yang keji dan kotor
itu atau kamu masih berdegil)?
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا
فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِينُ
(٩٢)
92.
dan Taatlah kamu kepada Allah serta Taatlah kepada Rasul Allah, dan awaslah
(janganlah sampai menyalahi perintah Allah dan RasulNya). oleh itu, jika kamu
berpaling (enggan menurut apa Yang diperintahkan itu), maka ketahuilah, Bahawa
Sesungguhnya kewajipan Rasul Kami hanyalah menyampaikan (perintah-perintah)
Dengan jelas nyata.
لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ
اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
(٩٣)
93.
tidak ada dosa bagi orang-orang Yang beriman serta mengerjakan amal Yang soleh
pada apa Yang telah mereka makan dahulu, apabila mereka bertaqwa dan beriman
serta mengerjakan amal Yang soleh, kemudian mereka tetap bertaqwa dan beriman,
kemudian mereka tetap bertaqwa dan berbuat kebajikan; kerana Allah mengasihi
orang-orang Yang berusaha memperbaiki amalannya.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ
بِشَيْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ
يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ (٩٤)
94.
Wahai orang-orang Yang beriman! Demi Sesungguhnya Allah akan menguji kamu
(semasa kamu berihram) Dengan sesuatu dari binatang buruan Yang mudah ditangkap
oleh tangan kamu dan (mudah terkena) tikaman lembing-lembing kamu, supaya Allah
ketahui wujudnya sesiapa Yang takut kepadanya semasa ia tidak melihatnya semasa
ia tidak dilihat orang. oleh itu, sesiapa Yang melampaui batas sesudah Yang
demikian maka baginya azab Yang tidak terperi sakitnya.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ
وَأَنْتُمْ حُرُمٌ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ
مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ
كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِيزٌ
ذُو انْتِقَامٍ (٩٥)
95.
Wahai orang-orang Yang beriman! janganlah kamu membunuh binatang-binatang
buruan ketika kamu sedang berihram. dan sesiapa di antara kamu Yang membunuhnya
Dengan sengaja, maka dendanya (menggantinya) Dengan binatang ternak Yang sama
Dengan binatang buruan Yang dibunuh itu, Yang ditetapkan hukumNya oleh dua
orang Yang adil di antara kamu, sebagai hadiah Yang disampaikan ke Kaabah
(untuk disembelih dan dibahagikan kepada fakir miskin di tanah Suci), atau
bayaran kaffarah, Iaitu memberi makan orang-orang miskin, atau berpuasa
sebanyak bilangan cupak Yang diberikan kepada orang miskin; supaya dapat ia
merasai kesan Yang buruk dari perbuatannya. Allah maafkan apa Yang telah lalu;
dan sesiapa Yang mengulangi (kesalahan itu) maka Allah akan menyeksanya; dan
(ingatlah) Allah Maha Kuasa, lagi berkuasa membalas Dengan azab seksa.
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ
وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُوا
اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (٩٦)
96.
Dihalalkan bagi kamu binatang buruan laut, dan makanan Yang didapati dari laut,
sebagai bekalan bagi kamu (untuk dinikmati kelazatannya) dan juga bagi
orang-orang Yang Dalam pelayaran; tetapi diharamkan atas kamu memburu binatang
buruan darat selama kamu sedang berihram. oleh itu, bertaqwalah kepada Allah,
Yang kepadanya kamu akan dihimpunkan.
جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا
لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلائِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ
اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ
شَيْءٍ عَلِيمٌ (٩٧)
97.
Allah menjadikan Kaabah, Rumah Yang mulia itu, sebagai tempat tumpuan manusia
(untuk menjalankan Ibadat dan hal-hal hidup), demikian juga bulan-bulan Yang
mulia, dan binatang-binatang korban, dan kalong-kalong binatang korban itu.
Yang demikian itu, supaya kamu ketahui Bahawa Sesungguhnya Allah mengetahui apa
Yang ada di langit dan apa Yang ada di bumi, dan Bahawa Sesungguhnya Allah Maha
mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ
غَفُورٌ رَحِيمٌ (٩٨)
98.
ketahuilah oleh kamu, bahawasanya Allah Maha berat azab seksaNya (kepada orang
Yang kufur dan derhaka), dan bahawasanya Allah Maha Pengampun lagi Maha
Mengasihani (bagi orang Yang mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan
laranganNya).
مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلا الْبَلاغُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ
مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ (٩٩)
99.
tidak ada kewajipan Yang ditugaskan kepada Rasulullah selain daripada
menyampaikan (perintah-perintah Allah) sahaja; dan Allah sentiasa mengetahui
apa Yang kamu lahirkan dan apa Yang kamu sembunyikan.
قُلْ لا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ
كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الألْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
(١٠٠)
100.
Katakanlah (Wahai Muhammad): "Tidak sama Yang buruk Dengan Yang baik,
Walaupun banyaknya Yang buruk itu menarik hatimu. oleh itu bertaqwalah kepada
Allah Wahai orang-orang Yang berakal fikiran, supaya kamu berjaya.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ
إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِنْ تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ
تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ (١٠١)
101.
Wahai orang-orang Yang beriman! janganlah kamu bertanyakan (kepada nabi)
perkara-perkara Yang jika diterangkan kepada kamu akan menyusahkan kamu, dan
jika kamu bertanya mengenainya ketika diturunkan Al-Quran, tentulah akan
diterangkan kepada kamu. Allah maafkan (kamu) dari (kesalahan bertanyakan)
perkara-perkara itu (yang tidak dinyatakan di Dalam Al-Quran); kerana Allah
Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar.
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا
بِهَا كَافِرِينَ (١٠٢)
102.
Sesungguhnya perkara-perkara Yang serupa itu pernah ditanyakan (kepada Nabi
mereka) oleh suatu kaum dahulu sebelum kamu, kemudian mereka menjadi kafir
Dengan sebab pertanyaan itu (kerana setelah diterangkan, mereka tidak
menerimanya).
مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلا سَائِبَةٍ وَلا وَصِيلَةٍ
وَلا حَامٍ وَلَكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ
لا يَعْقِلُونَ (١٠٣)
103.
Allah tidak sekali-kali mensyariatkan Bahirah, tidak juga Saa'ibah, tidak juga
Wasilah dan tidak juga Haam. akan tetapi orang-orang kafir itu sentiasa
mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah; dan kebanyakan mereka tidak
menggunakan akal fikirannya
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنْزَلَ اللَّهُ
وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا أَوَلَوْ كَانَ
آبَاؤُهُمْ لا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلا يَهْتَدُونَ (١٠٤)
104.
dan apabila dikatakan kepada mereka: "Marilah menurut kepada apa Yang
telah diturunkan oleh Allah (Al-Quran), dan kepada RasulNya (yang
menyampaikannya)", mereka menjawab: "Cukuplah bagi Kami apa Yang Kami
dapati datuk nenek Kami mengerjakannya". Adakah (Mereka akan menurut juga)
sekalipun datuk nenek mereka tidak mengetahui apa-apa dan tidak pula mendapat
hidayah petunjuk?
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ
لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا
فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (١٠٥)
105.
Wahai orang-orang Yang beriman! jagalah sahaja diri kamu (dari melakukan
sesuatu Yang dilarang oleh Allah). orang-orang Yang sesat tidak akan
mendatangkan mudarat kepada kamu apabila kamu sendiri telah mendapat hidayah
petunjuk (taat mengerjakan suruhan Allah dan meninggalkan laranganNya). kepada
Allah jualah tempat kembali kamu semuanya, kemudian ia akan menerangkan kepada
kamu (balasan) apa Yang kamu telah lakukan.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا
حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ
آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الأرْضِ فَأَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةُ
الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِنْ بَعْدِ الصَّلاةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ
لا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَلا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ
إِنَّا إِذًا لَمِنَ الآثِمِينَ (١٠٦)
106.
Wahai orang-orang Yang beriman! apabila salah seorang di antara kamu hampir
mati, ketika (ia mahu) berwasiat, hendaklah wasiatnya itu disaksikan oleh dua
orang Yang adil di antara kamu, atau dua orang lain (yang bukan seugama) Dengan
kamu, jika kamu Dalam pelayaran di muka bumi lalu kamu ditimpa bencana sakit
Yang membawa maut. kalau kamu ragu-ragu tentang kejujuran kedua saksi itu,
hendaklah) kamu tahan mereka sesudah selesai sembahyang, kemudian mereka
(disuruh) bersumpah Dengan nama Allah (dengan berkata: "Demi Allah) Kami
tidak akan menjual sumpah Kami untuk mendapat sesuatu harta benda, Walaupun
orang itu dari kaum kerabat, dan Kami tidak menyembunyikan (keterangan Yang
Kami ketahui) sebagai saksi (sebagaimana Yang diperintahkan oleh) Allah,
(kerana jika Kami menyembunyikannya) tentulah Kami Dengan itu termasuk Dalam
golongan orang-orang Yang berdosa".
فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ
يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الأوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ
بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا
لَمِنَ الظَّالِمِينَ (١٠٧)
107.
kemudian jika didapati Bahawa kedua saksi itu (Sesudah bersumpah) ada melakukan
dosa (kerana berdusta atau mengkhianati Dalam perkara Yang mereka menjadi saksi
itu), maka hendaklah dua orang Yang lain menggantikan tempat mereka dari waris-waris
si mati lebih dekat, Yang lebih berhak (menuntut dan memberi keterangan Yang
sebenarnya), kemudian mereka bersumpah Dengan nama Allah (dengan berkata):
"Demi sesungguhnya, persaksian Kami lebih berhak diterima daripada
persaksian kedua saksi itu (yang telah nyata berdusta), dan Kami tidak
melampaui batas, (kerana jika Kami berbuat demikian) tentulah Kami Dengan itu
termasuk Dalam golongan orang-orang Yang zalim.
ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَى وَجْهِهَا
أَوْ يَخَافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا
وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (١٠٨)
108.
(hukum-hukum dan peraturan menjadi saksi) Yang tersebut itu adalah jalan Yang
lebih dekat untuk mereka memberi keterangan persaksian menurut cara Yang
sebenarnya, atau untuk mereka merasa takut akan ditolak sumpah mereka (kepada
waris-waris si mati) sesudah mereka bersumpah (yang akan mendedahkan kecurangan
mereka). oleh itu bertaqwalah kepada Allah, dan dengarlah Dengan patuh (segala
perintahNya), dan (ingatlah) Allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum
Yang fasik.
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ
قَالُوا لا عِلْمَ لَنَا إِنَّكَ أَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ (١٠٩)
109.
(ingatlah) hari (kiamat Yang padanya) Allah menghimpunkan Rasul-rasulNya lalu
bertanya: "Apakah penerimaan Yang diberikan kepada kamu (oleh umat-umat
kamu dahulu, ketika kamu menyampaikan seruan ugama Allah)?" Rasul-rasul
itu menjawab: "Tidak ada bagi Kami pengetahuan Yang sah tentang itu,
(pengetahuan Yang tepat adalah tertentu bagiMu), kerana Sesungguhnya Engkaulah
sahaja Yang Maha mengetahui akan Segala perkara Yang ghaib"
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي
عَلَيْكَ وَعَلى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ
فِي الْمَهْدِ وَكَهْلا وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ
وَالإنْجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ
فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الأكْمَهَ وَالأبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ
تُخْرِجُ الْمَوْتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ
بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ مُبِينٌ
(١١٠)
110.
(ingatlah) ketika Allah berfirman: "Wahai Isa Ibni Maryam! kenanglah
nikmatKu kepadamu dan kepada ibumu, ketika Aku menguatkanmu Dengan Ruhul-Qudus
(Jibril), Iaitu Engkau dapat berkata-kata Dengan manusia (semasa Engkau masih
kecil) Dalam buaian dan sesudah dewasa; dan (ingatlah) ketika Aku mengajarmu
menulis membaca, dan hikmat pengetahuan, khasnya Kitab Taurat dan Kitab Injil;
dan (ingatlah) ketika Engkau jadikan dari tanah seperti bentuk burung Dengan
izinKu, kemudian Engkau tiupkan padanya, lalu menjadilah ia seekor burung
Dengan izinku; dan (ingatlah ketika) Engkau menyembuhkan orang buta dan orang
sopak Dengan izinku; dan (ingatlah) ketika Engkau menghidupkan orang-orang Yang
mati Dengan izinku; dan (ingatlah) ketika Aku menghalangi Bani Israil daripada
membunuhmu, ketika Engkau datang kepada mereka Dengan membawa
keterangan-keterangan (mukjizat), lalu orang-orang Yang kafir di antara mereka
berkata: "Bahawa ini hanyalah sihir Yang terang nyata"
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي
وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ (١١١)
111.
dan (ingatlah) ketika Aku ilhamkan kepada orang-orang Hawariyyiin
(sahabat-sahabat karib Nabi Isa): "Berimanlah kamu kepadaKu dan kepada
RasulKu!" mereka menjawab: "Kami telah beriman, dan saksikanlah,
Bahawa Sesungguhnya Kami orang-orang Islam (yang menyerah diri kepada
Allah)"
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ
يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ قَالَ اتَّقُوا
اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١١٢)
112.
dan (ingatlah) ketika orang orang Hawariyyiin berkata: "Wahai Isa Ibni
Maryam! Dapatkah kiranya Tuhanmu berkenan menurunkan kepada Kami satu hidangan
dari langit?" Nabi Isa menjawab: "Bertaqwalah kamu kepada Allah jika
benar kamu orang-orang Yang beriman".
قَالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا
وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ (١١٣)
113.
mereka berkata: "Kami hanya ingin hendak makan dari hidangan itu (untuk
mengambil berkat), dan supaya tenang tenteram hati kami, dan juga supaya Kami
ketahui Dengan yakin, Bahawa Sesungguhnya Engkau telah berkata benar kepada
kami, dan supaya menjadilah Kami orang-orang Yang menyaksikannya sendiri"
قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنْزِلْ
عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لأوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً
مِنْكَ وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيرُ الرَّازِقِينَ (١١٤)
114.
Isa Ibni Maryam (pun berdoalah ke hadrat Allah dengan) berkata: Ya Allah, Tuhan
kami! Turunkanlah kiranya kepada Kami satu hidangan dari langit, untuk menjadi
hari raya bagi kami, Iaitu bagi Kami Yang ada hari ini dan bagi orang-orang
Kami Yang datang Kemudian, dan sebagai satu tanda (mukjizat) daripadamu (yang menunjukkan
kebesaran dan kekuasaanMu); dan kurniakanlah rezeki kepada kami, kerana Engkau
jualah sebaik-baik pemberi rezeki".
قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَنْ يَكْفُرْ
بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ
(١١٥)
115.
Allah berfirman: "Sesungguhnya Aku akan menurunkan hidangan itu
berulang-ulang kepada kamu, kemudian sesiapa di antara kamu kufur ingkar
sesudah (turunnya hidangan itu), maka Sesungguhnya Aku akan menyeksanya Dengan
azab sengsara Yang tidak pernah Aku seksakan seseorang pun dari sekalian
makhluk".
وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ
قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ
مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ
عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنْتَ
عَلامُ الْغُيُوبِ (١١٦)
116.
dan (ingatlah) ketika Allah berfirman: "Wahai Isa Ibni Maryam! Engkaukah Yang
berkata kepada manusia: `Jadikanlah daku dan ibuku dua Tuhan selain dari Allah?
' " Nabi `Isa menjawab: "Maha suci Engkau (Wahai Tuhan)! tidaklah
layak bagiku mengatakan sesuatu Yang Aku tidak berhak (mengatakannya). jika Aku
ada mengatakannya, maka tentulah Engkau telah mengetahuinya. Engkau mengetahui
apa Yang ada pada diriku, sedang Aku tidak mengetahui apa Yang ada pada diriMu;
kerana Sesungguhnya Engkau jualah Yang Maha mengetahui perkara-perkara Yang
ghaib.
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا
اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا
تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
(١١٧)
117.
"Aku tidak mengatakan kepada mereka melainkan apa Yang Engkau perintahkan
kepadaKu mengatakannya, iaitu: `Sembahlah kamu akan Allah, Tuhanku dan Tuhan
kamu ' dan adalah Aku menjadi Pengawas terhadap mereka (dengan membenarkan Yang
benar dan menyalahkan Yang salah) selama Aku berada Dalam kalangan mereka;
kemudian apabila Engkau sempurnakan tempohku, menjadilah Engkau sendiri Yang
mengawasi keadaan mereka, dan Engkau jualah Yang menjadi saksi atas tiap-tiap
sesuatu.
إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ
لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (١١٨)
118.
"Jika Engkau menyeksa mereka, (maka tidak ada Yang menghalanginya) kerana
Sesungguhnya mereka adalah hamba-hambaMu; dan jika Engkau mengampunkan mereka,
maka Sesungguhnya Engkaulah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana"
قَالَ اللَّهُ هَذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ
لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (١١٩)
119.
Allah berfirman: "Inilah hari (kiamat) Yang (padanya) orang-orang Yang
benar (pada tutur kata dan amal perbuatan) mendapat manfaat dari kebenaran
mereka; mereka beroleh Syurga-syurga Yang mengalir di bawahnya beberapa sungai,
mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah reda akan mereka dan mereka pula
reda akan dia. itulah kejayaan Yang amat besar".
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ
عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (١٢٠)
120.
Allah jualah Yang Menguasai alam langit dan bumi serta Segala Yang ada padanya;
dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
0 Comments:
"orangpadi" tidak akan bertanggungjawab keatas pengomenan anda jika ianya akan dijadikan sebagai satu bahan makian, ketawaan,saki hatian atau bahan buktian.